Перевод песни Feist - Gatekeeper

Gatekeeper

Well it’s time to begin as the summer sets in
It’s the scene
You set for new lovers
You play your part painting in a new start
But each gate will open another

June July and August said
“It’s probably hard to plan ahead”
June July and August said
“It’s better to bask in each others”

Gatekeeper seasons wait for your nod
Gatekeeper you held your breath
Made the summer go on and on

Well they tried to stay in from the cold and wind
Making love and making their dinner
Only to find that the love that they grew in the summer
Froze

February April said
“Don’t be fooled by the summer again”
February April said
“That half of the year, well we’ll never be friends”

Gatekeeper seasons wait for your nod
Gatekeeper you held your breath
Made the winter go on and on

Gatekeeper, Gatekeeper, Gatekeeper
Seasons wait for your nod

Привратник

Самое время начать, когда наступает лето,
Это событие
Ты находишься в поисках новых возлюбленных
Ты играешь свою роль, изображая все с чистого листа,
Но на каждую открытую дверь найдется другая

Июнь, июль и август твердят:
«Вероятно, тяжело планировать наперед»
Июнь, июль и август заявляют:
«Лучше греться у друг друга»

Привратник, сезоны ждут твоего одобрения
Привратник, ты задерживаешь дыхание
Позволяешь лету продолжаться

Они пытаются оставаться дома вдали от холода и ветров,
Занимаясь любовью, и готовя свой ужин
Чтобы обнаружить, что любовь, которую они взращивали летом,
замерзла.

Февраль, Апрель предупреждают:
«Не позволь лету вновь одурачить тебя»
Февраль, Апрель говорят:
«В эти полгода мы никогда не будем друзьями»

Привратник, сезоны ждут твоего одобрения
Привратник, ты задерживаешь дыхание
Позволяешь зиме продолжаться

Привратник, привратник, привратник
Сезоны ждут твоего одобрения

Автор перевода - Александра
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pet shop boys - The boy who couldn't keep his clothes on

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх