Перевод песни Feuerschwanz - Bastard Von Asgard

Bastard Von Asgard

Du warst anders als die Andren
Und doch deines Vaters Sohn
Bist Lokis Bastard und ein Monstrum
Asgard fühlte sich bedroht

Und sie legten dich in Ketten
Denn sie fürchteten Gefahr
Und die Prophezeiung wurde wahr

Du bist der
Bastard, Bastard von Asgard
Bastard, Bastard von Asgard
Du liegst in Ketten bis zum Weltenbrand
Ragnarök, Schicksal der Götter
Ragnarök, Spreng Odins Ketten
Denn dieser Kampf wird deine letzte Schlacht
Denn du bist dеr
Fenriswolf – Bastard von Asgard

So zerreißt du dеine Fesseln
Denn du witterst den Betrug
Und die Hand des Kriegesgottes
Sei das Pfand für seinen Mut

Und dann wirst du dich befreien
Wenn der Weltenbrand beginnt
Denn dein Schicksal ist vorherbestimmt

Du bist der
Bastard, Bastard von Asgard
Bastard, Bastard von Asgard
Du liegst in Ketten bis zum Weltenbrand
Ragnarök, Schicksal der Götter
Ragnarök, Spreng Odins Ketten
Denn dieser Kampf wird deine letzte Schlacht
Denn du bist der
Fenriswolf – Bastard von Asgard

Und ist Ragnarök gekommen
Schenkst du Odin seinen Tod
Und du wirst besiegt durch seinen Sohn

Bastard
Bastard
Du Bastard
Bastard
Du Bastard
Bastard von Asgard
Bastard
Bastard von Asgard

Du bist der
Bastard, Bastard von Asgard
Bastard, Bastard von Asgard
Du liegst in Ketten bis zum Weltenbrand
Ragnarök, Schicksal der Götter
Ragnarök, Spreng Odins Ketten
Denn dieser Kampf wird deine letzte Schlacht
Denn du bist der
Bastard
Bastard von Asgard
Bastard
Bastard von Asgard
Denn du bist der
Fenriswolf – Bastard von Asgard

Ублюдок из Асгарда

Ты отличался от других,
И все же ты сын твоего отца.
Ты ублюдок Локи и монстр, 1
Асгард чувствовал себя под угрозой,

И они заковали тебя в цепи, 2
Ибо они боялись опасности,
И пророчество сбылось! 3

Ты –
Ублюдок, ублюдок из Асгарда! 4
Ублюдок, ублюдок из Асгарда!
Ты лежишь в цепях до Мирового Пожара!
Рагнарёк, судьба богов,
Рагнарёк! Разорви цепи Одина!
Ибо эта битва будет твоей последней битвой,
Потому что ты –
Волк Фенрир – ублюдок из Асгарда! 5

И вот ты рвешь свои оковы,
Ибо ты чуешь обман,
И рука бога войны,
Будь залогом его мужества, 6

И тогда ты освободишься,
Когда начнется Мировой Пожар,
Ибо твоя судьба предопределена,

Ты –
Ублюдок, ублюдок из Асгарда!
Ублюдок, ублюдок из Асгарда!
Ты лежишь в цепях до Мирового Пожара!
Рагнарёк, судьба богов,
Рагнарёк! Разорви цепи Одина!
Ибо эта битва будет твоей последней битвой,
Потому что ты –
Волк Фенрир – ублюдок из Асгарда!

И Рагнарёк пришёл,
Ты даешь Одину его смерть,
И ты будешь побежден его сыном. 7

Ублюдок!
Ублюдок!
Ты ублюдок!
Ублюдок!
Ты ублюдок!
Ублюдок из Асгарда!
Ублюдок!
Ублюдок из Асгарда!

Ты –
Ублюдок, ублюдок из Асгарда!
Ублюдок, ублюдок из Асгарда!
Ты лежишь в цепях до Мирового Пожара!
Рагнарёк, судьба богов,
Рагнарёк, разорви цепи Одина!
Ибо эта битва будет твоей последней битвой,
Для тебя,
Ублюдок,
Ублюдок из Асгарда!
Ублюдок!
Ублюдок из Асгарда!
Для тебя,
Волк Фенрир, ублюдок из Асгарда!

1 – Ублюдок Локи – здесь авторы подразумевают, что родители Фенрира, бог Локи и великанша Ангборда, не были женаты официально, но это полностью фантазия авторов песни – в древнескандинавских текстах это не конкретизируется. В “Видении Гюльви” об этом говорится буквально следующее: “Сидела старуха / в Железном Лесу / и породила там /Фенрира род” (Стурлусон, Снорри. Младшая Эдда / под ред. М. И. Стеблин-Каменского, пер. О.А. Смирницкой. — Ленинград: Наука, 1970).
2 – Чтобы обезопасить себя асы сковали Фенрира волшебной цепью Глейпнир, которую гномы сделали из шума кошачьих шагов, женской бороды, корней гор, медвежьих жил, рыбьего дыхания и птичьей слюны. Согласно прорицанию Вёльвы, Фенрир освободится во время Рагнарёка и убьет Одина.
3 – Под пророчеством здесь подразумевается “Прорицание Вёльвы” (др.-сканд. Völuspa), где говорится в числе прочего о Рагнарёке и гибели богов.
4 – Первоначально боги посчитали Фенрира недостаточно опасным и позволили жить в Асгарде – волк вырос среди асов.
5 – Der Fenriswolf – Волк Фенрир (Fenrir, др.-сканд. Fenrisúlfr)
6 – В знак отсутствия злых намерений Тюр вложил свою руку в пасть Фенрира, чтобы Фенрир позволил надеть на себя цепь. А когда Фенрир не смог освободиться, он откусил руку Тюра. Асы приковали Фенрира к скале глубоко под землёй и воткнули меч между его челюстями.
7 – Согласно прорицанию Вёльвы, когда Фенрир убьёт Одина, ему отомстит Видар — древнескандинавский бог мщения и безмолвия, сын Одина и великанши Грид.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Christian Death - Betrayal

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх