Урук-хай. 1
Когда армия Урук-хаев марширует по бесплодной земле,
То человеческая плоть снова в меню. 2
Доспехи толстые, щиты широкие и меч крепко держится в руке.
Поэтому слушайте своего господина и хозяина: Сарумана.
У человечества нет завтрашнего дня,
Лишь железный кулак орков!
Черные орды несут конец времен
Железным кулаком!
У человечества нет завтрашнего дня,
Лишь железный кулак орков!
Черные орды несут конец времен
Железным кулаком Урук-хаев!
(Урук хай)
(Урук хай)
Ты не знаешь ни страха, ни боли, ты создан для войны. 3
Черное сердце в твоей груди, ты родился без любви.
У человечества нет завтрашнего дня,
Лишь железный кулак орков!
Черные орды несут конец времен
Железным кулаком!
У человечества нет завтрашнего дня,
Лишь железный кулак орков!
Черные орды несут конец времен
Железным кулаком Урук-хаев!
Углук у багронк ша пушдуг
Саруман-глоб буб-хош скай 4
Урук-хай.
Урук-хай
Урук-хай
Урук-хай
Ты родился без любви,
Ты был создан для войны,
Чистое зло – твой хозяин,
Зачатый черной магией
Боевой Урук-хай!
(О-о-о-о, о-о-о-о!) Железным кулаком орков!
(О-о-о-о, о-о-о-о!) Железным кулаком! (Хай!)
У человечества нет завтрашнего дня,
Лишь железный кулак орков!
Черные орды несут конец времен
Железным кулаком!
У человечества нет завтрашнего дня,
Лишь железный кулак орков!
Черные орды несут конец времен
Железным кулаком Урук-хаев!
(Урук хай!)
1 – Урук-хай – (Uruk-hai – "Народ орков", уруки) во "Властелине колец" Толкиена это вымышленный народ — особо крупная разновидность орков Средиземья, которая была выведена Тёмным Властелином Сауроном в конце Третьей Эпохи. Эти орки обладали человеческим ростом (в отличие от низкорослых обычных орков), не боялись солнечного света (в отличие от обычных орков, боящихся солнца) и отличались физической силой.
2 – Отсылка к фильму "Властелин Колец: Две Крепости", где есть сцена, во время которой орки хотят съесть двух пленных хоббитов Пиппина и Мерри. Вместо этого урук-хай отрубает одному из них голову и говорит: "Looks like meat's back on the menu, boys!" ("Похоже, что мясо вернулось в меню, ребята!"). Фраза появилась в фильме благодаря сценаристке Филиппе Бойенс.
3 – Это фраза, которую в фильме "Властелин колец" произносит Саруман, обращаясь к Углуку, предводителю Урук-хаев.
4 – Uglúk u bagronk sha pushdug Saruman-glob búb-hosh skai – фраза на "темном наречии" (на языке Мордора), произнесенная во "Властелине колец" одним из мордорских орков (по некоторым источникам эту фразу произносит орк по имени Гришнак). Фраза выражает презрение мордорских орков к оркам Изенгарда по поводу их обращения с пленными хоббитами Пиппином и Мерри. Существует три (не канонических) перевода этой фразы на английский язык, которые можно обобщить примерно так: "Углука – в навозную яму с вонючей грязью глупца-Сарумана, ша!". Углук (англ. Uglúk) — командир отряда урук-хаев, атаковавших Братство Кольца у Амон Хен и взявших в плен Мерри и Пиппина. Он и другие орки Изенгарда из его отряда похвалялись тем, что именно они убили Боромира.
Автор перевода - Елена Догаева