Перевод песни Fiona Apple - Largo

Largo

I was recently rid of a man again,
So I caught me a cab to see Flanagan.
I told the cabbie ‘To the alley in back’
I told myself coming would keep me intact

Flanny shouts from the second floor
As I crossed the lot to the kitchen door
I see Guillermo and give him some lip
And I cross to the bar, Ellen pours me a nip
And I look to the stage it’s the rock of rage, as Jon is on.

And how could I listen without wanting to be with them,
And how could I have thought that I was ever alone?

I feel like singing and drinking and stuff
And I don’t wanna care if I stumble or cry
Handle me like family and that’ll be enough,
To keep me from dying when I want to die.

When over the rainbow’s too far
Go to Largo to Largo to Largo

I’m hopping scotches with Loretta and Bob,
But, but barely containing my rapturous song
Jon’s calling names here like Santas reindeer
On Palmer on Leisz on Sarah on Sean.

I love watching the Watkins when they’re rocking with Garza
I want to be part of the band though
And when Mr. Tench is on the bench I want to be the piano.

I feel like singing and drinking and stuff
And I don’t wanna care if I stumble or cry
Handle me like family and that’ll be enough,
To keep me from dying when I want to die.

When over the rainbow’s too far
Go to Largo to Largo to Largo

Ларго

Недавно я избавилась ещё от одного мужчины,
Так что я поймала такси, чтобы увидеть Флэнагана. 1
Я сказала водителю: “До аллеи в конце”,
Я подумала, что если пойду, то почувствую себя лучше.

Фленни крикнул со второго этажа,
Когда я подошла к двери кухни.
Я вижу Гильермо и целую его, приветствуя,
Подхожу к бару, Элен наливает мне глоток, 2
Смотрю на сцену, которая объята неистовым пламенем, когда Джон выступает. 3

И как я могла слушать, не имея желания быть вместе с ними,
И как я могла подумать, что была одна?

Я буду петь, выпивать и все такое,
И мне плевать, если я упаду и заплачу.
Относитесь ко мне как к члену семьи, и этого будет достаточно для того,
Чтобы удержать меня от смерти, когда я хочу умереть.

Когда радуга кажется слишком далекой,
Приходи в Ларго.

Я пью виски с Лореттой и Бобом,
Еле сдерживая свою восторженную песню.
Джон называет имена, как олень Санты Клауса:
Палмер, Леис, Сара, Шон. 4

Я люблю смотреть как Уоткинcы зажигают с Гарзой, 5
Хочу быть частью группы.
И когда мистер Тренч садится на скамью, 6
Хочу стать пианино.

Я буду петь, выпивать и все такое,
И мне плевать, если я упаду и заплачу.
Относитесь ко мне как к члену семьи, и этого будет достаточно для того,
чтобы yдержать меня от смерти, когда я хочу умереть.

Когда радуга кажется слишком далекой,
Приходи в Ларго.

1 – Марк Флэнаган – владелец клуба “Ларго” в Лос-Анджелесе, Калифорния.
2 – Элен Рехак – бармен “Ларго”, фотограф.
3 – Джон Брайон – друг Эппл, продюсер ее альбомов “When the Pawn…” и неизданной версии “Extraordinary Machine”.
4 – имеются в виду Аманда Палмер, Грег Леис (мультиинструменталист, работавший с Эппл), Сара и Шон Уоткинс (члены группы Nikel Creek).
5 – певец-композитор Девид Гарза.
6 – Бенмонт Тренч – клавишник, один из основателей группы “Tom Petty and the Heartbreakers”.

Автор перевода - Perkish
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - You're Easy to Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх