Перевод песни Frei.Wild - Mehr Als 1000 Worte

Mehr Als 1000 Worte

Alles und nichts ist zuviel, lässt mich heute im Stich
Und der Traum von uns beiden, der ist gestern gestorben
Ich konnte die Zukunft sehen, sie muss doch weitergehen
Kann deine Worte hören, wir werden zusammenleben
Warst dir auch irgendwann mal sicher
Unsere Liebe sollte niemals, sollte niemals vergehen

Doch deine Augen sagen mehr als tausend Worte
Schau mir bitte ins Gesicht, sie sagen mir
Dass dein Herz noch zu mir steht
Sag mir die Wahrheit, sag mir den Grund
Und wir gehen getrennte Wege
Ich will die Wahrheit kennen, ich muss alles wissen
Nach der Wahrheit schreit auch dein Gewissen

Sagst, es ist aus zwischen uns, ich muss dir gar nichts mehr sagen
Bist mir gar nichts mehr schuldig, Fragen über Fragen
Komm, lass uns Freunde bleiben, das wird das Beste sein
Ich verfolge deinen Blick, du meidest meine Richtung
Was versuchst du mit mir, schenkst mir null Überzeugung
Jedoch musst du verstehen, ich lass dich sicher nicht gehen

Doch deine Augen sagen mehr als tausend Worte
Schau mir bitte ins Gesicht, sie sagen mir
Dass dein Herz noch zu mir steht
Sag mir die Wahrheit, sag mir den Grund
Und wir gehen getrennte Wege
Ich will die Wahrheit kennen, ich muss alles wissen
Nach der Wahrheit schreit auch dein Gewissen
Schreit auch dein Gewissen

Weil ich dich liebe, weil du mich liebst
Und es sonst keine Zukunft gibt
Sag mir die Wahrheit, sag mir den Grund
Und wir gehen getrennte Wege
Ich will die Wahrheit kennen, ich muss alles wissen
Nach der Wahrheit schreit auch dein Gewissen

Вместо тысячи слов

Всё и ничего – это чересчур, сегодня ты меня бросаешь,
А вчера наша общая мечта умерла.
Я мог увидеть будущее, оно ведь должно продолжаться.
Могу услышать твои слова о том, что мы будем жить вместе.
Была ли ты когда-нибудь в этом уверена?
Наша любовь никогда, никогда не должна была угаснуть.

Но твои глаза говорят вместо тысячи слов.
Пожалуйста, посмотри мне в лицо. Они говорят мне,
Что твоё сердце всё ещё со мной.
Скажи мне правду, назови мне причину,
И наши пути разойдутся.
Я хочу знать правду, я должен всё знать.
Ведь правды жаждет и твоя совесть.

Говоришь, между нами всё кончено, я тебе уже всё сказал,
И больше ты мне ничего не должна – одни сплошные вопросы…
“Давай останемся друзьями, это будет лучшим вариантом”.
Я слежу за твоим взглядом, ты стараешься не смотреть в мою сторону.
Зачем ты меня испытываешь? В тебе нет ни капли убеждённости.
И всё же ты должна понять, что я точно не позволю тебе уйти.

Но твои глаза говорят вместо тысячи слов.
Пожалуйста, посмотри мне в лицо. Они говорят мне,
Что твоё сердце всё ещё со мной.
Скажи мне правду, назови мне причину,
И наши пути разойдутся.
Я хочу знать правду, я должен всё знать.
Ведь правды жаждет и твоя совесть,
Жаждет и твоя совесть.

Ведь я люблю тебя, ведь ты любишь меня,
А иначе будущего нет.
Скажи мне правду, назови мне причину,
И наши пути разойдутся.
Я хочу знать правду, я должен всё знать.
Ведь правды жаждет и твоя совесть.

Автор перевода - Михаил К
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - Words*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх