Перевод песни Garbage - Till the day that I die

Till the day that I die

I will love you till the day that I die

I will love you till the day that I die

You walked into the room

The sun hit my eyes

The force you struck me down caught me by surprise

You sprung the mojo and it worked like a charm

I felt invincible with you in my arms

I must confess it can feel good to feel pain

Like breaking waves or getting caught in the rain

Playing those games cause we had nothing to do

I was oblivious I was losing to you

I will love you till the day that I die

I will love you till the day that I die

I will love you till the day that I die

I will love you till the day that I die

Holy Jesus

Holy rock ‘n roll

The more I gave to you the more you grew bored

And making love became the waging of war

No peace

No tenderness

No fun anymore

I will love you till the day that I die

I will love you till the day that I die

I will love you till the day that I die

I will love you till the day that I die

I dreamt that I called out your name

You turned your face to me and started to say

Something so beautiful it hurt deep inside

So I will love you till the day that I die

Farewell

Farewell

I’m sure gonna leave you (I will love you till the day that I die)

Farewell

Farewell

I’m sure gonna leave you (I will love you till the day that I die)

Farewell

Farewell (I will love you till the day that I die)

I’m sure gonna leave you (I will love you till the day that I die)

Farewell

Farewell (I will love you till the day that I die)

I’m sure gonna leave you (I will love you till the day that I die)

Farewell

Farewell (I will love you till the day that I die)

I’m sure gonna leave you (I will love you till the day that I die)

Farewell

Farewell (I will love you till the day that I die)

До самой смерти

Я буду любить тебя до самой смерти

Я буду любить тебя до самой смерти

Ты вошел в комнату –

Солнце ослепило мои глаза.

Мощь, с которой ты сразил меня, застала меня врасплох.

Из тебя ключом била мужская сила, это меня очаровало!

Обняв тебя, я почувствовала себя непобедимой…

Должна признать, боль бывает приятной,

Словно прибойная волна или неожиданно настигнувший дождь.

Мы играли в эти игры, ведь нам больше ничего не оставалось делать.

Я была рассеяна, я проигрывала тебе…

Я буду любить тебя до самой смерти

Я буду любить тебя до самой смерти

Я буду любить тебя до самой смерти

Я буду любить тебя до самой смерти

Пресвятой Иисус,

Пресвятой рок-н-ролл!

Чем больше я тем отдаю, тем скучнее ты мне становишься.

А занятие любовью превращается в ведение войны…

Никакого покоя,

Никакой нежности,

Больше никакого веселья…

Я буду любить тебя до самой смерти

Я буду любить тебя до самой смерти

Я буду любить тебя до самой смерти

Я буду любить тебя до самой смерти

Я мечтала назвать твое имя,

Ты повернулся ко мне и сказал

Нечто прекрасное, что ранит глубоко внутри, и потому

Я буду любить тебя до самой смерти…

Прощай!

Прощай!

Я, несомненно, покину тебя (Я буду любить тебя до самой смерти)

Прощай!

Прощай!

Я, несомненно, покину тебя (Я буду любить тебя до самой смерти)

Прощай!

Прощай! (Я буду любить тебя до самой смерти)

Я, несомненно, покину тебя (Я буду любить тебя до самой смерти)

Прощай!

Прощай! (Я буду любить тебя до самой смерти)

Я, несомненно, покину тебя (Я буду любить тебя до самой смерти)

Прощай!

Прощай! (Я буду любить тебя до самой смерти)

Я, несомненно, покину тебя (Я буду любить тебя до самой смерти)

Прощай!

Прощай! (Я буду любить тебя до самой смерти)

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alex Hepburn - Under

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх