Перевод песни Genesis - Domino: In the glow of the night / The last domino

Domino: In the glow of the night / The last domino

The grey of evening fills the room
No need to look outside
To see or feel the rain

I reach across to touch her
But I know that she’s not there
Rain keeps running down the window pane
Time is running out for me

Can’t you see what you are doing to me?
Can’t you see what you have done?
As I try to pass another long and sleepless night
A hundred crazy voices call my name
As I try to pass them by
I almost can believe that she is here

Here, In the glow of the night
Do you know what you have done?
Do you know what you’ve begun?
Do you see
we shall never be together again?
All of my life

Ooh, the Lonely people, empty rooms
And all the pointless violence, silent tombs
Could it be that we shall be together again?

Sheets of double glazing help to keep outside the night
Only foreign city sirens can cut through
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold
But they can’t keep out the chilling sounds
Will the nightmare soon give way to dreaming
That she is here with me?

Here, In the glow of the night
Do you know what you have done?
Do you know what you’ve begun?
Do you see
we shall never be together again?
All of my life

Ooh, the Lonely people, empty rooms
And all the pointless violence, silent tombs
Could it be that we shall be together again?
Could it be, we shall be together again?

In silence and darkness
We held each other near that night
We prayed it would last forever

(The Last Domino)

Blood on the windows
Millions of ordinary people are there
They gaze at the scenery
They act as if it is perfectly clear
Take a look at the mountains
Take a look at the beautiful river of blood

The liquid surrounds me
I fight to rise from this river of hell
I stare round about me
Children are swimming and playing with boats
Their features are changing
Their bodies dissolve and I am alone

Now see what you’ve gone and done
Now see what you’ve gone and done

Well now you never did see such a terrible thing
As you seen last night on the T.V
Maybe if we’re lucky, they will show it again
Such a terrible thing to see, oh…

But there’s nothing you can do
when you’re the next in line
But you got to go domino!

Now I’m one with the living
and I’m feeling just fine
I know just what I gotta do
Play the game of happiness and never let on
That it only lives on in a song

Well there’s nothing you can do
when you’re next in line
You got to go domino!

Do you know what you have done?
And, do you know what you’ve begun?

In silence and darkness
Hold each other near tonight
For will it last forever?
Will it last forever?
Forever

There’s nothing you can do,
you’re the next in line
But you got to go domino!

Do you know, do you know?
Do you know what you have done?
Do you see what you’ve begun?

Cause there’s nothing, nothing, nothing
There’s nothing you can do
There’s nothing you can do

Do you see?
Do you see what you have done?

Домино: В лунном сиянии / Крайняя костяшка домино

С приходом вечера, комната становится серой.
Даже не выглядывая в окно, понятно,
Что на улице дождь.

Я протягиваю руку, чтобы дотронуться до нее,
Но я знаю, что ее там нет.
Отпущенное мне время утекает
Словно стекающий по оконному стеклу дождь.

Разве ты не видишь, что делаешь со мной?
Разве не видишь, что ты натворила?
Когда я пытаюсь скоротать ещё одну долгую бессонную ночь,
Я слышу, как сотни безумных голосов называют моё имя,
Когда я пытаюсь отделаться от них,
Я почти начинаю верить в то, что она здесь.

Здесь, в лунном сиянии.
Разве ты не знаешь, что натворила?
Ты хоть понимаешь, что ты затеяла?
Неужели ты не понимаешь,
Что мы никогда больше не будем вместе?
На протяжении всей моей жизни.

Одинокие люди, пустые комнаты,
И всё это бессмысленное насилие, эти безмолвные могилы.
Может ли так статься, что мы снова будем вместе?

Двойные стёкла спасают от шума ночных улиц.
Сквозь них доносятся лишь сирены чужого города.
Нейлоновые простыни и одеяла помогают побороть холод,
Но они не могут сдержать леденящие душу звуки.
Когда уже вместо кошмара придёт сон,
В котором она здесь, рядом со мной?

Здесь, в лунном сиянии.
Разве ты не знаешь, что натворила?
Ты хоть понимаешь, что ты затеяла?
Неужели ты не понимаешь,
Что мы никогда больше не будем вместе?
На протяжении всей моей жизни.

Одинокие люди, пустые комнаты,
И всё это бессмысленное насилие, эти безмолвные могилы.
Может ли так статься, что мы снова будем вместе?
Может ли так быть, что мы снова будем вместе?

В тишине и темноте
В ту ночь мы крепко обнимали друг друга.
Мы молились, чтобы она длилась вечно.

(Крайняя костяшка домино)

Кровь на окнах,
За которыми миллионы обычных людей,
Пристально следящих за окружающим пейзажем.
Они действуют так, будто им всё совершенно ясно.
Взгляни на эти горы тел.
Взгляни на эту чудесную реку крови.

Я весь в этой жидкости.
Я стараюсь выбраться их этой адской реки.
Я оглядываюсь по сторонам и вижу
Как дети купаются в ней и пускают кораблики.
Их очертания расплываются,
Тела растворяются. и я остаюсь один.

Теперь смотри, что ты наделал.
Теперь смотри, что ты натворил.

Ты ещё никогда не видел такого ужаса,
Который увидел вчера по телевизору.
Может быть, если нам повезет, они покажут это снова.
Ох, какое ужасное зрелище…

Но ты ничего не можешь с этим сделать,
Когда сам следующий на очереди.
Но ты вынужден запустить эффект домино!

Теперь я один их выживших
И чувствую себя просто прекрасно.
Я точно знаю, что мне нужно делать.
Показывать, как я этому рад, и никогда больше не начинать
Того, о чём поётся в песне.

Ты же ничего не можешь поделать,
Когда ты сам следующий на очереди.
Ты вынужден запустить эффект домино!

Знаешь ли ты, что натворил?
И понимаешь ли ты, что ты запустил?

В тишине и темноте
Заключим друг друга в объятия сегодня вечером.
Будет ли так длиться вечно?
Будет ли так длиться вечно?
Вечно.

Ты ничего не можешь поделать,
Ты сам следующий на очереди.
Но ты вынужден запустить эффект домино!

И ты разве не знаешь,
Разве не знаешь, что натворил?
Разве не видишь, что ты запустил?

Ведь, ты совсем ничего, ничего,
Ничего, ничего,
Не можешь поделать.

Разве не видишь?
Разве не видишь, что ты натворил?

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Genesis - Anything she does

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх