Перевод текста песни George Harrison - Art of Dying

Представленный перевод песни George Harrison - Art of Dying на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Art of Dying

There'll come a time when all of us must leave here
Then nothing sister Mary can do
To keep me here with you
As nothing in this life that I've been trying
Can equal or surpass the art of dying

Believe me

There'll come a time when all your hopes are fading
When things that seemed so very plain
Become an awful pain
Searching for the truth among the lying
And answered when you've learned the art of dying

Are you still with me?

But if you want if
Then you must find it
But when you have it
There'll be no need for it

There'll come a time when all of us return here
Brought back by our desire to be
A perfect entity
Living through a million years of crying
Until you realize the art of dying

Then you believe me

Искусство умирать*

Придёт время, когда всем нам придётся покинуть это место,
И тогда сестра Мария** ничего не сможет сделать,
Чтобы оставить меня здесь с вами,
Как ничто в этой жизни, что я пытался сделать,
Не может превзойти или сравниться с искусством умирать.

Верите мне?

Придёт время, когда все ваши надежды начнут исчезать,
Когда всё, что казалось очевидным,
Станет ужасным огорчением.
Ищя правду среди лжи,
Найдёте ответ, когда научитесь искусству умирать.

Вы всё ещё со мной?

Но если вы этого хотите,
Тогда вы должны отыскать это,
А когда это у вас есть,
У вас не будет в этом нужды.

Придёт время, когда все мы вернёмся сюда,
Возведённые нашим желанием быть
Совершенным существом.
Проживя через миллион лет мольбы#,
Пока не познаете искусство умирать.

Потом вы мне поверите.

*Песня посвящена индуистской концепции реинкарнации и необратимости смерти.
**Ссылка на католическую веру, в которой Харрисон воспитывался ребёнком.
#Отсылка к бесконечному циклу перерождений, ассоциированному с реинкарнацией, где душа многократно терпит неудачу при покидании материального мира и достижения нирваны, иначе известной как мокша.

Автор перевода - Котон (Кривой Рог)

Смотрите также: Перевод песни Pop Evil - Monster You Made


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!