[Куплет 1:]
В пути, чтоб Файф от муки спасти
Ищу я чарованный ранец. 1
Далеко иду чрез Спейсайд 2
В те места, где свету конец.
Вот и он за вратами из злата
Лежит во ларце из граната!
Сердце стальное должен иметь,
Чтоб артефакт в руки взять! 3
[Распевка 1:]
Клубы из пара окружают джетпак.
[Припев:]
И как в мечтах я летаю! (О-оу)
Через Кауденбит! 4
И чрез лазурное небо! (О-оу)
Словно птица я!
И на ладони словно царство всё!
И во мечтах я летаю! (О-оу)
Лечу я через земли всей Данди
На джетпаке из космо-стали!
[Куплет 2:]
Беги же быстрей, в пещере обвал
И лазерных троллей тут тьма!
Колдун словно знает куда я иду. 5
Шлёт он орду, не боюсь я!
Битва есть бой! Сверкает свет тьмы, 6
Отбиваюсь я Молотом Славы! 7
Тролль меня бьёт, Хутса на него нет! 8
Меня им не убить!
[Распевка 2:]
В туннеле есть ещё и гоблин, готовсь!
[Припев:]
И как в мечтах я летаю! (О-оу)
Через Кауденбит!
И чрез лазурное небо! (О-оу)
Словно птица я!
И на ладони словно царство всё!
И во мечтах я летаю! (О-оу)
Лечу я через земли всей Данди
На джетпаке из космо-стали!
[Распев 3:]
Время отправляться в путь, звёздный спаситель!
В миры вне неба лечу!
Облака и звёзды как на ладони!
Возврата больше нет, так что
Слава всем, кто был мне напарник!
Как луч я света лечу
К небесам, в руках держа молот!
Обуздал астрально пламя в дальних небесах! 9
[Припев:]
И как в мечтах я летаю! (О-оу)
Через Кауденбит!
И чрез лазурное небо! (О-оу)
Словно птица я!
И на ладони словно царство всё!
И во мечтах я летаю! (О-оу)
Лечу я через земли всей Данди
На джетпаке из космо-стали!
1 – Легендарный Зачарованный Джетпак – один из волшебных артефактов сеттинга Gloryhammer, позволяющий владельцу разгоняться до невероятных скоростей и летать, в целом
2 – В оригинале имеется игра слов: Speyside, название территории около реки Spey, произносится так же, как и Space-side, что означает космическое пространство
3 – Помимо всех каноном Power-metal-а о место хранения и условиях получения легендарных артефактов, это также огромная отсылка на альбом “Tales from the Kingdom of Fife”, а именно на песню “Quest for the Hammer of Glory”, где сам Молот славы лежал так же в сундуке, украшенном драгоценностями и Ангусу МкФайфу I необходимо было иметь стальное сердце героя, чтобы взять Молот в руки. Теперь то же самое повторяется для Ангуса МкФайфа XIII и для Легендарного Зачарованного Джетпака
4 – Кауденбит – одно из полей брани Королевства Файф, родина колдуна Заргофракса
5 – Как видно из видео-клипа к песне “Gloryhammer”, Заргофракс и его приспешник Пролитиус действительно следили за Ангусом весь его путь к Джетпаку и насылали на него опасности и тёмные силы
6 – “Битва есть бой” (“Battle is fight”) – вариация фразы “Битва есть война” (“An epic war is fight”), что является “фишкой” группы Gloryhammer
7 – Молот Славы – легендарный артефакт, созданный древней расой Старлордов, чтобы сохранить мир от зла. В 992-м году, Ангус МкФайф I заполучил его и далее он передавался из поколения в поколение в династии МкФайф, по итогу дойдя до Ангуса МкФайфа XIII
8 – В оригинале используется конструкция “Lacking “, что используется чаще как попытка “подколоть” кого-либо. В переводе идёт отсылка на фразы по типу “Сталина на тебя нет”. Хутс же – легендарный бессмертный герой, пожертвовавший собой в конце альбома “Space 1992: Rise of the Chaos Wizards”, чтобы спасти Вселенную
9 – Астральное пламя/огонь (“Astral flame”/”Astral fire”/”Celestial flame”) – некая энергия, дающая огромные силы тем, кто смог её обуздать: Ангусу МкФайфу XIII, Хутсмену и Заргофраксу. Однако, как говорил Кристофер Боус, автор текстов песен Gloryhammer, в одном из комментариев на реддит: “Я в душе не чаю что такое Астральное Пламя, но звучит чертовски круто”
Автор перевода - Валерий Козин