I Ve Seen That Face Before
Strange, I've seen that face before,
Seen him hanging 'round my door,
Like a hawk stealing for the prey,
Like the night waiting for the day,
Strange, he shadows me back home,
Footsteps echo on the stones,
Rainy nights, on Hausmann Boulevard,
Parisian music, drifting from the bars,
(Tu cherches quoi, rencontrer la mort,
Tu te prends pour qui, toi aussi tu detestes la vie)
Dance in bars and restaurants,
Home with anyone who wants,
Strange he's standing there alone,
Staring eyes chill me to the bone.
(Dans sa chambre, Joel et sa valise,
Un regard sur ses fringues,
Sur les murs, des photos,
Sans regret, sans m;lo,
La porte est claqu;e, Joel est barr;)
|
Это лицо мне знакомо
Что ж, теперь он мне знаком –
Всё слонялся под окном…
Как орёл, что ловил сову
В эту ночь, погасив луну.
Что ж, он следом шёл за мной
Шаг мог слиться с тишиной
Дождь всё лил на Османн бульвар,
Парижских песен полон каждый бар.
(Что ты ищешь? Встречи со смертью?
Кем ты себя возомнил? Ты ведь тоже презираешь жизнь… )
В ночь – я в бар и ресторан.
Там – купи меня, коль рьян.
Что ж он бродит здесь один..
Взгляд острей лезвий гильотин…
(Жоэль в своей комнате с чемоданом.
Взгляд на вещи,
На стены, фотографии…
Никаких сожалений, никакой драмы.
Дверь захлопнулась, Жоэль уходит…)
Автор перевода - Ирина Емец
|