Drove U Crazy
[Intro: Gucci Mane]
Huh, yeah! It’s Gucci!
Tiller! Brrr! Brrr-brrr!
[Verse 1: Gucci Mane]
Pull up in a Lamb, it’ll drive you crazy,
Had to cut her off ‘cause the bitch too lazy,
She wanna ride the wave, but my waves too wavy,
And your car too slow, you need to drive Miss Daisy.
Jumped out the feds like, “Fuck you, pay me!”
Got her foamin mouth like the bitch got rabies,
Got me runnin out the spot like the spot got raided,
‘Cause I’m so much different then the nigga you dated,
Smilin’ in the camera like, “Bitch, I made it!”
Big Guwop got the whole club faded,
Got a bitch so bad that my ex bitch hate it,
Tell me how you feel when you see me skatin,
Nah, you don’t call me baby.
We ain’t finna go to the mall, Ms. Lady,
When you leave me feelin standing tall, Ms. Lady,
Like can you take it, take it, take it all Ms. Lady?
Never get a love like this,
Never-ever-ever meet a thug like this,
Never met a plug like this,
Never seen a nigga in the club like this,
Never hug like this,
Never pour Ace of Spades in the tub like this,
Never got drunk like this
Or beat from the back on the rug like this.
[Chorus: Bryson Tiller]
What?
Tell ’em how crazy I drove you,
Talk about how crazy you drove me,
Talk about them favors you owe me,
Talk about them.
Talk about them lies you told me,
Talk about true colors you showed me,
Talk about them, what?
Tell ’em how crazy I drove you,
Talk about how crazy you drove me,
Talk about them favors you owe me,
Talk about them.
Talk about them lies you told me,
Talk about true colors you showed me,
Talk about them.
[Verse 2: Bryson Tiller]
Aye, lil mama say she fuck with me, tough, yeah!
Aye, lil mama say she fuck with me, tough, yeah!
Her ex boyfriend’s words cut deep,
Aye, Young Tiller in the cut, yeah!
Aye, Young Tiller goin’ up, yeah!
At your head with it upper cut, yeah!
I’m still on the mothafuckin’ come up,
But y’all already know where I’m from, yeah!
Straight from the 502, hey!
Southside Dirty I crew, hey!
Now they wanna show my moves, hey!
Every little thing that I do and say.
My old bitch said she need closure,
I just think she wanna get closer,
I just think she want some exposure,
Tell people how crazy I drove her,
Tell people all the dreams I sold her.
I’m sorry you cannot lean on my shoulder,
I already got too many burdens,
Most of them bout to give to my attorney,
I got too many niggas in my face now,
This ain’t the time nor place now,
This for my niggas that stay down,
Fuck all you niggas that wanna hate now!
[Chorus: Bryson Tiller]
What?
Tell ’em how crazy I drove you,
Talk about how crazy you drove me,
Talk about them favors you owe me,
Talk about them.
Talk about them lies you told me,
Talk about true colors you showed me,
Talk about them, what?
Tell ’em how crazy I drove you,
Talk about how crazy you drove me,
Talk about them favors you owe me,
Talk about them.
Talk about them lies you told me,
Talk about true colors you showed me,
Talk about them.
|
Сводил тебя с ума
[Вступление: Gucci Mane]
Ха! Да! Это Гуччи!
Тиллер! Бр-р-р! Бр-р-р!
[Куплет 1: Gucci Mane]
Подъезжаю в “Ламбе”, она сведёт тебя с ума,
Пришлось отшить её, потому что с**а была слишком ленивой,
Она хочет поймать волну, но мои волны слишком на волне,
А твоя тачка слишком медленная, тебе надо возить мисс Дейзи.
Вышел из тюряги, такой: “Идите на х**, платите мне!”
У неё пена изо рта, будто у с**ки бешенство,
Выбегаю с точки, будто на точку облава,
Я же так отличаюсь от ниггера, с которым ты встречалась,
Улыбаюсь в камеру, типа “с**а, я смог!”
Большой Гувоп накурил весь клуб,
Моя с**ка такая отпадная, что мою бывшую это бесит,
Скажи, каково тебе, когда видишь, как я качу,
Не, не зови меня “малышом”.
Мы не пойдём в торговый центр, дамочка,
Когда ты уходишь, я чувствую себя на высоте, дамочка,
Ты примешь в себя весь-весь-весь, дамочка?
Ещё никогда не было такой любви,
Ещё никогда не встречала такого бандита,
Ещё никогда не встречала такого барыгу,
Ещё никогда не видела ниггера в клубе таким,
Ещё никогда так не обнималась,
Ещё никогда не выливала “Туз пик” в ванну,
Ещё никогда так не напивалась
И так не принимала сзади на ковре.
[Припев: Bryson Tiller]
Что?
Расскажи им, как сильно я свёл тебя с ума,
Расскажи, как сводила меня ты,
Расскажи об одолжениях, которые я тебе делал,
Расскажи о них.
Расскажи о лжи, которую ты мне говорила,
Расскажи об истинных лицах, которые ты мне показывала,
Расскажи про них, что?
Расскажи им, как сильно я свёл тебя с ума,
Расскажи, как ты сводила меня,
Расскажи об одолжениях, которые я тебе делал,
Расскажи о них.
Расскажи о лжи, которую ты мне говорила,
Расскажи об истинных лицах, которые ты мне показывала,
Расскажи о них.
[Куплет 2: Bryson Tiller]
Эй, мамуля говорит, что она мутит со мной, ага!
Эй, мамуля говорит, что она мутит со мной, ага!
Слова её бывшего больно ранили,
Эй, юный Тиллер на песняке, ага!
Эй, юный Тиллер на подъёме, ага!
Тебе в башку апперкотом, ага!
Я до сих пор только раскручиваюсь, ё**а,
Но вы уже знаете, откуда я, ага!
Прямиком из 502, эй!
Южная грязь, моя братва, эй!
Мне теперь хотят показать, что делать, эй!
Каждую мелочь, которую я говорю и делаю.
Моя старая с**а сказала, что ей нужен разрыв,
Я думаю, что она хочет сблизиться,
Я думаю, что она немножко откровенности,
Рассказать народу, как я свёл её с ума,
Рассказать народу все мечты, которые я ей продал.
Прости, но тебе нельзя опираться на меня,
Ноша и так слишком тяжёлая,
Большинство из них отдам своему адвокату,
Слишком много ниггеров лезут мне в глаза,
Сейчас не время и не место,
Это для моих ниггеров, которые преданны,
Идите на х**, ниггеры, решившие злобиться!
[Припев: Bryson Tiller]
Что?
Расскажи им, как сильно я свёл тебя с ума,
Расскажи, как сводила меня ты,
Расскажи об одолжениях, которые я тебе делал,
Расскажи о них.
Расскажи о лжи, которую ты мне говорила,
Расскажи об истинных лицах, которые ты мне показывала,
Расскажи про них, что?
Расскажи им, как сильно я свёл тебя с ума,
Расскажи, как ты сводила меня,
Расскажи об одолжениях, которые я тебе делал,
Расскажи о них.
Расскажи о лжи, которую ты мне говорила,
Расскажи об истинных лицах, которые ты мне показывала,
Расскажи о них.
1 — “Шофёр мисс Дэйзи” — фильм 1989 года по пьесе и сценарию лауреата Пулитцеровской премии Альфреда Ури.
2 — Armand de Brignac (ошибочно именуемое Ace of Spades, то есть “Туз пик”) — линия элитных шампанских вин от компании Champagne Cattier.
3 — 502 — телефонный код северного Кентукки, в том числе и Луисвилля, родного города Брайсона Тиллера.
Автор перевода - VeeWai
|