Эй, моя пого-девчонка в свете стробоскопа! 1
Я так люблю крутиться вокруг тебя,
Моё сердце дико бьётся у меня в груди,
Я чувствую вкус пота, когда ты меня целуешь.
Разорванная рубашка, сломанный зуб, –
Так мы лежим в объятиях друг друга,
У меня на коленке гематома,
Я счастлив, как никогда!
Пого,
Пого,
Пого,
Моя пого-девчонка!
Пого (Пого),
Пого (Пого),
Пого (Пого),
Моя пого-девчонка!
Мне нравится, как ты создаёшь волну,
Как красиво ты летаешь вокруг,
Ты вытатуирована на моём сердце, 2
Ты уже столько раз пропитала меня грязью,
Синяк на плече, а на твоей шее –
Бонусная карта скорой помощи. 3
Давай, толкни меня так сильно, как можешь,
Мир прекраснее, когда ты танцуешь!
Эй, моя пого-девчонка в свете стробоскопа!
Я так люблю крутиться вокруг тебя,
Моё сердце дико бьётся у меня в груди,
Я чувствую вкус пота, когда ты меня целуешь.
Разорванная рубашка, сломанный зуб, –
Так мы лежим в объятиях друг друга,
У меня на коленке гематома,
Я счастлив, как никогда!
Пого,
Пого,
Пого,
Моя пого-девчонка!
Пого (Пого),
Пого (Пого),
Пого (Пого),
Моя пого-девчонка!
Мы позволяем нести себя на руках,
Через море рокерских рук, поднятых в жесте “коза”.
Твои губы покрыты кровью,
А тебе всё мало этого!
Построй себе дом цвета антрацита,
Прямо посреди рокерского хоровода. 4
Ночь после нашей свадьбы
Мы празднуем в “стене смерти”. 5
Эй, моя пого-девчонка в свете стробоскопа!
Я так люблю крутиться вокруг тебя,
Моё сердце дико бьётся у меня в груди,
Я чувствую вкус пота, когда ты меня целуешь.
Разорванная рубашка, сломанный зуб, –
Так мы лежим в объятиях друг друга,
У меня на коленке гематома,
Я счастлив, как никогда!
Пого,
Пого,
Пого,
Моя пого-девчонка!
Пого (Пого),
Пого (Пого),
Пого (Пого),
Моя пого-девчонка!
1 – Пого — разновидность танца на рок-концертах, особенно в жанре панк-рок и хардкор. Танцующие прыгают вверх-вниз, толкаясь и сталкиваясь друг с другом в толпе.
2 – “Du hast dich in mein Herz gebangt” в буквальном переводе означает что-то вроде “Ты выбила себя в моё сердце” или “Ты вбилась в моё сердце”. То есть, наиболее близкий к оригиналу русский вариант – “ты отчеканена на моём сердце” или “ты вытатуирована на моём сердце”.
3 – “Ein Bonusheft der Ambulanz” — буквально это “бонусная карточка скорой помощи”, медицинский документ, который накапливает информацию о визитах в больницу.
4 – сircle-pit – форма танца на рок-концерте, напоминающая хоровод. Публика образует круг, в центре которого остаётся свободное пространство, а затем движется по кругу, танцуя под музыку.
5 – Стена смерти (Wall of Death) – форма слэма на рок-концерте, когда аудитория делится пополам по обеим сторонам площадки, а затем каждая сторона бежит навстречу другой, сталкиваясь. По мнению музыкального сайта “Noisecreep”, “стену смерти” изобрела американская хардкор-панк-группа “Sick of it All”.
Автор перевода - Елена Догаева