Freakshow
“Step right up!”
Momma’s got a tattoo drinkin’ on the Valium,
Passed out in the bathroom, feelin’ no pain,
Daddy’s at the strip club loving that lap love,
Burnin’ those bills up, makin’ it rain.
“Hey!”
Sister’s got the TV on nothin’ but reality
Showin’ her how to be a dirty little skank.
Brother’s gotta new dress, pretty as a princess,
Working in the Lexus, money in the bank.
Step right up, yeah, you don’t wanna miss it,
Everybody’s got a ticket.
Whoa, whoa.
Livin’ on the front row, welcome to the freak show
Whoa, whoa.
Jumpin’ off the tight rope, everybody’s psycho
Sneak a peek, have a seat, ready sex, here we go,
Welcome to the freak show.
Welcome to the freak show.
Super sweet in real life, super slutty house wife,
Fighting for the spotlight, feelin’ no shame,
It’s cool to be a train wreck, put it on the Internet,
Making sure they don’t forget my pretty little face.
Look at me I can be my own paparazzi,
Ain’t nobody gonna stop me.
Whoa, whoa.
Everyone’s a fame fiend, itchin’ for their fifteen
Whoa, whoa.
Nobody can’t resist it, everybody’s twisted
Sneak a peek, have a seat, ready sex, here we go,
Welcome to the freak show.
Whoa, whoa.
Livin’ on the front row, welcome to the freak show
Whoa, whoa.
Jumpin’ off the tight rope, everybody’s psycho
Sneak a peek, have a seat, ready sex, here we go,
Welcome to the freak show!
Welcome to the freak show!
Welcome to the freak show!
|
Шоу уродов
“Не проходите мимо!”
Мамочка в татуировках, сидящая на валиуме,
Отключившаяся в ванной, не почувствовав боли,
Папочка, любящий танцы на коленях в стриптиз-клубе,
Сорящий деньгами, заставляющий их литься дождем.
“Эй!”
У сестры нет ничего кроме реалити-щоу
Которое показывает ей, как быть маленькой грязной дрянью.
У брата новое платье, красивое как у принцессы,
Работает в Лексусе, хранит деньги в банке.
Не проходите мимо, да, вы не можете это пропустить,
У всех есть билет.
Уоу, уоу.
Жизнь с переднего ряда, добро пожаловать на шоу уродов
Уоу, уоу.
Прыжки с каната, все психопаты
Взгляни украдкой, присаживайся, приготовься к сексу, вот так,
Добро пожаловать на шоу уродов.
Добро пожаловать на шоу уродов.
Супер милая в реальной жизни, супер распутная домохозяйка,
Нисколько не стыдящаяся в борьбе за центр внимания,
Круто увидеть крушение поезда, разместить это в Интернете,
Удостоверившись, что они не забудут мое симпатичное маленькое лицо.
Посмотрите на меня, я могу быть своими собственными папарацци,
Никто не хочет остановить меня.
Уоу, уоу.
Каждый жаждет известности, получить свои 15 минут славы любой ценой
Уоу, уоу.
Никто не может этому сопротивляться, всех переклинило
Взгляни украдкой, присаживайся, приготовься к сексу, вот так,
Добро пожаловать на шоу уродов.
Уоу, уоу.
Жизнь с переднего ряда, добро пожаловать на шоу уродов
Уоу, уоу.
Прыжки с каната, все психопаты
Взгляни украдкой, присаживайся, приготовься к сексу, вот так,
Добро пожаловать на шоу уродов!
Добро пожаловать на шоу уродов!
Добро пожаловать на шоу уродов!
Социальный аспект игры Авиатор является важной особенностью, которая привлекает геймеров. Многие игровые платформы предоставляют возможность общения с другими геймерами через встроенные чаты и форумы. Это создает атмосферу сообщества, где геймеры, которым нравится Aviator игра на деньги, могут делиться своими успехами, обсуждать стратегии и получать поддержку от единомышленников. Взаимодействие с другими геймерами делает процесс игры более насыщенным и увлекательным.
|