Перевод песни Insomnium - The Day It All Came Down

The Day It All Came Down

From now on there's an absence of smile

Foul voices welcome me to loneliness
Graceful tunes on her lips have now ceased
This winter's here to surpass all the hopes
And dreams succumb to nightmares and freezing air.
Now lonely is my road, path paved with bitter thoughts
Conception of beauty excluded from this heart
Within closed doors no-one speaks, behind barred windows no soul lives
As I walk the soil beneath my feet is crumbling…

She was my sun and now the light has faded away
Night condensing around me, leading astray
Shining image torn down, remembrance of her fades
Left but anguish and shame to haunt me in the shades

Should I be content with the memory of the life I had?
Or is the Hell knowing what we could have become?
Quite indifferent as the tides of time have now turned
And the past is buried in a drift of whirling snow

…White sheet covering all things left behind…

And from now on there's an absence of hope…

She was my sun and now the light has faded away
Night condensing around me, leading astray
Shining image torn down, remembrance of her fades
Left but anguish and shame to haunt me in the shades

So be it, perdition is my home,
Since the day it all came down

День, когда всё закончилось

Отныне здесь нет места улыбке..

Завывания встречных ветров представляют меня одиночеству,
Изящные мелодии её уст замолкли навсегда.
Зима пришла, дабы подавить все чаяния,
Светлые сны уступают место кошмарам и стуже.
Отныне одинок мой путь, вымощен горькими мыслями,
Представление о красоте вытравлено из моего сердца.
За закрытыми дверями не раздастся речь, за зарешеченными окнами нет ни души,
Я шагаю, и под ногами крошится почва…

Она была моим светилом, и теперь её свет погас.
Вокруг меня сгущается мрак, сбивая меня с пути.
Яркий образ распадается, память о ней блекнет,
Остаются лишь мучительная тоска и чувство вины, преследующие меня в сумерках.

Должен ли я довольствоваться воспоминаниями прошлого?
Или должен терзаться, представляя, кем мы могли стать?
Я равнодушен к смене сезонов,
Прошлое погребено под заносами снежных вихрей.

..Белоснежный саван накрыл собой прошлое..

Отныне здесь нет места улыбке..

Она была моим светилом, и теперь её свет погас.
Вокруг меня сгущается мрак, сбивая меня с пути.
Яркий образ распадается, память о ней блекнет,
Остаются лишь мучительная тоска и чувство вины, преследующие меня в сумерках.

Да будет так, я в обители вечных мук
С того самого дня, как всё закончилось.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hämatom - Liebe Auf Den Ersten Fick

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх