Перевод песни Insomnium - The Wanderer

The Wanderer

Song of the sirens, brings me no joy
Caress of a maiden, leaves me hollow
And the night slowly turns
Towards the daybreak

This crown on my forehead, feels like a burden
These golden pendants, now weigh down my neck
And the wine in my mouth
Will it taste like ashes?

And still I roam
With broken knees I wander
And still I roam (on and on)
'Til the end of days

I sold my poor soul, to unfold the secrets
I lost my poor soul, to possess the riches
And still I craved for more and more
To satisfy my hunger

I'm doomed to wander the earth
Cursed to roam these lands
Until the heavens die
'Til the seven seas will boil
I'm doomed to wander the earth
Cursed to roam these lands
Until the sun has waned
'Til I find my wretched soul

Everyone I've ever loved is long since gone
Cruel are the years that pass
On this forlorn road
I hear the Pale Rider scoffing at my throes
For Death will never touch me
No redemption till I find my blackened soul

(Death won't take me
Death won't take me)
For Death will never touch me
For Death will never touch me
(Death won't take me)
For Death will never touch me
For Death will never touch me
(Death won't take me
Death won't take me)
Until I find my poor soul
Until I find my poor soul
(Death won't take me)
Until I find my poor soul
Until I find my poor soul
(Death won't take me)
Until I find my poor soul
Until I find my poor soul
(Death won't take me)
Until I find my poor soul
(Death won't take me)

Скиталец

Песнь сирен не приносит мне радости,
Девичья ласка опустошает.
Ночь постепенно переходит
В рассвет.

Корона на лбу больше походит на бремя,
Золотые кулоны на шее отягощают.
Вино во рту
Напомнит ли на вкус пепел?

Я всё так же брожу,
Скитаюсь с разбитыми коленями,
Я всё так же брожу (снова и снова) –
До скончания своих дней.

Я продал свою несчастную душу, чтобы раскрыть тайны,
Я лишился своей несчастной души, чтобы стать богатым,
Однако я жаждал всё большего и большего,
Жаждал утолить свой голод.

Я обречен скитаться по земле,
Принуждён блуждать в этих краях,
Пока не сгинут небеса,
Пока не закипят семь морей.
Я обречен скитаться по земле,
Принуждён блуждать в этих краях,
Пока солнце не погаснет,
Пока я не найду свою несчастную душу.

Умерли давно все, кого я любил,
Так жестоки годы, проходящие
В этой одинокой дороге.
Я слышу, как Бледный Всадник насмехается над моими страданиями,
Ибо Смерть никогда не дотронется до меня.
Не будет избавления, пока я не найду свою почерневшую душу.

(Смерть не заберёт меня,
Смерть не заберёт меня)
Ибо Смерть никогда не дотронется до меня,
Ибо Смерть никогда не дотронется до меня.
(Смерть не заберёт меня)
Ибо Смерть никогда не дотронется до меня,
Ибо Смерть никогда не дотронется до меня.
(Смерть не заберёт меня,
Смерть не заберёт меня)
Пока я не найду свою несчастную душу,
Пока я не найду свою несчастную душу.
(Смерть не заберёт меня)
Пока я не найду свою несчастную душу,
Пока я не найду свою несчастную душу.
(Смерть не заберёт меня)
Пока я не найду свою несчастную душу,
Пока я не найду свою несчастную душу.
(Смерть не заберёт меня)
Пока я не найду свою несчастную душу.
(Смерть не заберёт меня)

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Insomnium - The Antagonist

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх