Здорово после долгого пути
Вновь увидеть старых друзей,
Погутарить о старых добрых временах
Да пропустить стаканчик-другой
За то, что мы вместе,
И воспоминания наши с нами опять,
И вашу доброту я буду
Помнить долго-долго.
Счастливо вам, адью, а мне уже пора,
Ведь вечеру конец, и нам нужно разойтись
По собственным дорогам.
Пора поднять стакан на посошок за здоровье каждого,
Удачи вам, и радости, где бы вы ни были.
Мы долгое время товарищи,
Мы — настоящие друзья с момента первой встречи,
И ни одно злобное слово
Ещё не прозвучало между нами.
Как много было вечеров, когда мы до рассвета
Смеялись и пели песни,
И когда я буду далеко,
Я вас буду вспоминать.
Счастливо вам, адью, а мне уже пора,
Ведь вечеру конец, и нам нужно разойтись
По собственным дорогам.
Пора поднять стакан на посошок за здоровье каждого,
Удачи вам, и радости, где бы вы ни были.
Мне грустно уходить,
Но даже лучшим из друзей приходится расставаться.
Я отправляюсь к чужим берегам,
Хоть это и наполняет моё сердце скорбью.
Мы будем верить,
Что скоро встретимся опять.
До тех пор я желаю вам здоровья и счастья,
И пусть судьба вам улыбается.
Счастливо вам, адью, а мне уже пора,
Ведь вечеру конец, и нам нужно разойтись
По собственным дорогам.
Пора поднять стакан на посошок за здоровье каждого,
Удачи вам, и радости, где бы вы ни были.
А когда я буду где-то на чужом берегу, за морем,
Вы будете рядом — в моей памяти.
И когда подуют штормовые ветры,
И дни наполнятся трудностями,
Наш смех и наша дружба, конечно,
Разгонят тучи прочь.
Счастливо вам, адью, а мне уже пора,
Ведь вечеру конец, и нам нужно разойтись
По собственным дорогам.
Пора поднять стакан на посошок за здоровье каждого,
Удачи вам, и радости, где бы вы ни были.
Счастливо вам, адью, а мне уже пора,
Ведь вечеру конец, и нам нужно разойтись
По собственным дорогам.
Пора поднять стакан на посошок за здоровье каждого,
Удачи вам, и радости, где бы вы ни были.
Автор перевода - IrishWriter