Перевод песни Iron Maiden - Die with your boots on

Die with your boots on

Yeah, another prophet of disaster
Who says this ship is lost
Another prophet of disaster
Leaving you to count the cost
Taunting us with visions
Afflicting us with fear
Predicting war for millions
In the hope that one appears

No point asking when it is
No point asking who’s to go
No point asking what’s the game
No point asking who’s to blame

‘Cause if you’re gonna die
(If you’re gonna die)
If you’re gonna die, die
(If you’re gonna die)
If you’re gonna die
(If you’re gonna die)
If you’re gonna die

If you’re gonna die, die with your boots on
If you’re gonna try, well, stick around
Gonna cry, just move along
If you’re gonna die, you’re gonna die
You’re gonna die, die with your boots on
If you’re gonna try, well, stick around
Gonna cry, just move along
If you’re gonna die, you’re gonna die

13, the beast is rising
The Frenchman did surmise
Through earthquakes and starvation
The warlord will arise
Terror, death, destruction
Pour from the eastern sands
But the truth of all predictions
Is always in your hands

No point asking when it is
No point asking who’s to go
No point asking what’s the game
No point asking who’s to blame

‘Cause if you’re gonna die
(If you’re gonna die)
If you’re gonna die, die, heheheh
(If you’re gonna die)
If you’re gonna die
(If you’re gonna die)
If you’re gonna die

If you’re gonna die, die with your boots on
If you’re gonna try, well, stick around
Gonna cry, just move along
If you’re gonna die, you’re gonna die
You’re gonna die, haha, die with your boots on
If you’re gonna try, well, stick around
Gonna cry, just move along
If you’re gonna die, you’re gonna die

They died, with their boots on
Yes, they died
They died, they died, with their boots on
We died
We died, we died, we died, we died, we died

No point asking when it is
No point asking who’s to go
No point asking what’s the game
No point asking who’s to blame

‘Cause if you’re gonna die
(If you’re gonna die)
(If you’re gonna die)
If you’re gonna die
(If you’re gonna die)
If you’re gonna die

If you’re gonna die, die with your boots on
If you’re gonna try, try, then just stick around
Gonna cry, just move along
If you’re gonna die, you’re gonna die
You’re gonna die, die with your boots on
If you’re gonna try, well, stick around
Gonna cry, just move along
If you’re gonna die, die

Умри без страха

Да, очередной предвестник катастрофы,
Который заявляет, что наш ковчег погиб.
Очередной предвестник катастрофы
Заставляет тебя думать о последствиях.
Насмехаясь над нами видениями,
Вызывая тревогу и страх,
Предсказывая войну для миллионов
В надежде, что кто-то появится.

Бессмысленно спрашивать, когда это случится.
Бессмысленно спрашивать, кто погибнет.
Бессмысленно спрашивать, каковы правила.
Бессмысленно спрашивать, кто повинен.

Ибо если ты умрёшь
(Если ты умрёшь),
Если ты умрёшь, умрёшь
(Если ты умрёшь),
Если ты умрёшь,
(Если ты умрёшь),
Если ты умрёшь…

Если ты умрёшь, умри без страха.
Если попытаешься, что ж, останься.
Будешь плакать, просто шагай дальше.
Если ты умрёшь, если ты умрёшь,
Если ты умрёшь, умри без страха.
Если попытаешься, что ж, останься.
Будешь плакать, просто шагай дальше.
Если ты умрёшь, если ты умрёшь.

13, зверь восстаёт,
Француз предположил1,
Что под землетрясения и голод
Восстанет кровавый тиран.
Террор, смерть, разрушения,
Нескончаемый поток из восточных пустынь.
Но истина всех предсказаний
Всегда в твоих руках.

Бессмысленно спрашивать, когда это случится.
Бессмысленно спрашивать, кто погибнет.
Бессмысленно спрашивать, каковы правила.
Бессмысленно спрашивать, кто повинен.

Ибо если ты умрёшь
(Если ты умрёшь),
Если ты умрёшь, умрёшь, хе-хе-хе,
(Если ты умрёшь),
Если ты умрёшь,
(Если ты умрёшь),
Если ты умрёшь…

Если ты умрёшь, умри без страха.
Если попытаешься, что ж, останься.
Будешь плакать, просто шагай дальше.
Если ты умрёшь, если ты умрёшь,
Если ты умрёшь, умри без страха.
Если попытаешься, что ж, останься.
Будешь плакать, просто шагай дальше.
Если ты умрёшь, если ты умрёшь.

Они умерли без страха,
Да, они умерли.
Они умерли, они умерли без страха,
Мы умерли,
Мы умерли, мы умерли, мы умерли, мы умерли, мы умерли.

Бессмысленно спрашивать, когда это случится.
Бессмысленно спрашивать, кто погибнет.
Бессмысленно спрашивать, каковы правила.
Бессмысленно спрашивать, кто повинен.

Ибо если ты умрёшь
(Если ты умрёшь),
(Если ты умрёшь),
Если ты умрёшь,
(Если ты умрёшь),
Если ты умрёшь…

Если ты умрёшь, умри без страха.
Если попытаешься, попытайся, а потом останься.
Будешь плакать, просто шагай дальше.
Если ты умрёшь, если ты умрёшь,
Если ты умрёшь, умри без страха.
Если попытаешься, что ж, останься.
Будешь плакать, просто шагай дальше.
Если ты умрёшь, умрёшь!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Troye Sivan - One of Your Girls

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх