Перевод песни Jethro Tull - Birthday card at Christmas

Birthday card at Christmas

Got a birthday card at Christmas
It made me think of Jesus Christ
It said, “I love you” in small letters
I simply had to read it twice
Wood smoke curled from blackened chimneys
The smell of frost was in the air
Pole star hovered in the blackness
I looked again — it wasn’t there

People have showered me with presents
While their minds were fixed on other things
Sleigh bells, bearded red suit uncles
Pointy trees and angel wings
I am the shadow in your Christmas.
I am the corner of your smile
Perfunctory in celebration.
You offer content but no style

That little baby Jesus…
He got a birthday card or three
Gold trinkets and cheap frankincense
Some penny baubles for his tree
Have some time off for good behaviour
Forty days, give or take a few
Hey there, sweet baby Jesus
Let’s share a birthday card with you

Открытка на Рождество

Получил открытку1 на Рождество —
Она напомнила мне о Христе.
Маленькими буковками напечатано: “Я тебя люблю”.
Я просто обязан был прочесть это дважды!
Из дымоходов валят серые клубы,
Воздух морозный,
Полярная звезда застыла в темноте:
Я снова взглянул — а её как не бывало.

Меня засыпали подарками,
Но думали все о чём-то своём.
Бубенцы на санях, бородатые дядюшки в красном,
Ёлки стрелой и ангельские крылья.
Я как тень на твоём празднике,
Я в уголке твоей улыбки,
Незаметный во время торжества.
Ты даришь, что внутри, но не обёртку.

Младенец Иисус
Получил открытку или три,
Золотые безделушки и дешёвый ладан,
Немного грошовых игрушек на ёлку;
Хорошо себя вёл и заслужил отдых:
Четыре дня, может, ещё пару.
Привет, милый младенец Иисус!
Получи открытку первым!

Автор перевода - Харламов Д.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eels - My beloved monster

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх