Перевод песни Jethro Tull - Under Wraps
Under Wraps
Keep it quiet. (Go slow.)
Circulate. Need to know.
Stamp the date upon your file
masquerade, but well worth while.
Wrapped in the warmth of you
wrapped up in your smile.
Wrapped in the folds of your attention.
Wear an air (keep mum)
of casual indifference.
Careful how you go
about your usual business.
Wrapped in daydreams of you
wrapped up by your eyes.
Wrapped in the folds of your attention.
Under wraps! I’ve got you under wraps.
Tell you when (not yet)
soon the great unveiling.
Bless my boots! Upon my soul!
Secrecy, it is my failing.
Wrapped in your summer night
Wrapped in your autumn leaves
Wrapped in the winter of your sleeping
Under wraps I’ve got you under wraps
|
Под сенью тайны*
Не говори (держи себя в руках).
Лишь повернись. Хочу тебя узнать.
Попробуй в файле дату штамповать.
Притворство пробуй, жизни час украв.
Укутанный твоим теплом,
Потеряный в твоей улыбке,
Зажатый в кольцах твоего тепла.
Ходи вокруг (помалкивай про всё)
С небрежным равнодушным видом.
Тревожусь я, что не могу быть гидом
В твоих делах, чтоб знать, как день прошёл.
Плывущий в грёзах о тебе,
Нырнувший в омут твоих глаз,
Зажатый в кольцах твоего тепла
Под сенью тайны! Моя ты под сенью тайны.
Скажу тебе – когда (но только не сейчас)
Наступит миг крутых разоблачений.
Могу поклясться, стоя на коленях.
Но чтоб открыть секрет, пока я – пас…
Укрытый летними ночами,
Запутавшийся в листьях осени,
Застрявший в снах твоей зимы…
Под сенью тайны… Моя ты под сенью тайны…
*поэтический перевод
Автор перевода - Ирина Емец
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Jethro Tull - ...And the Mouse Police Never Sleeps