Одна перчатка лежит на снегу.
Где еще одна? Узнаем ли мы когда-нибудь?
Кто-то совсем один, дрожит от холода
С левой стороны от нее, но его правая рука тепла.
Ее руки имеют разную температуру в непогоду.
Как такое могло случиться? Что делать мужчине?
Разве что тащиться по снегу и льду милю или две,
Ища
Одну перчатку, вересково-серую и черную.
Куда она могла деться? Смогу ли я когда-нибудь найти ее?
Я потерял равновесие,
И моя внутренняя температура падает, и падает быстро.
Да, я мог бы использовать одну из этих согревающих руки штук, но они, похоже, не прослужат долго.
Как это могло произойти? Что делать мужчине?
Только идти под пронизывающим ветром, ища тебя.
Посреди улицы лежала грязная перчатка,
Освещенная предновогодними огнями.
Ведомый звездой, которая светит мне,
Я шел за этим светом до конца дороги,
Пока не увидел тебя с одной рукой в кармане, выглядящую наполовину замерзшей.
Теперь две перчатки идут рука об руку.
Было ли это рождественским волшебством, которого мы никогда не поймем?
Просто одна перчатка на улице
И одна перчатка здесь, со мной.
Нельзя написать слово “перчатка” с опечаткой. 1
1 — В оригинале обыгрываются слова glove (“перчатка”) и love (“любовь”).
Автор перевода - Алекс