Перевод песни Jon Bellion - New York Soul (Part II) feat. Alec Benjamin

New York Soul (Part II)

[Chorus: Alec Benjamin]
Lay me down in Brooklyn if I lose my life
Push me down the Hudson and turn on the radio
Long Island's own smiling cause my soul is flying
I did everything for New York

[Verse 1: Jon Bellion]
New Yorker in California, packed Brooklyn up in this bag
I'm in Malibu with the Bronx, she's in Kevin love with your man
Kyrie me to the king, I'm just making you understand
What I rustle up in the West, cause my reach is Kevin Durant
Records are very pop with a pocket deeper than sand
A juxtaposition, Sam Cooke, Billy Joel, Steely Dan
Changing the fucking spectrum, I need you to understand
Like I took the fall for some drugs
That've been nominated for Grams (it's Grammy's)
Skinny genius got blueprints up in my hand
So the minute you hear my single
Just know that it's in my plan
Advantage of demographics, I'm Jigga, Bruno and Sam Smith
I'm moving business, I'm Taylor Swift in a van
This game boy, is very, very advanced
I'm very, very New York, be very, very aware
How very, very Dinero, I can get on a snare
Letting go of your throat, I can sing the hook if you scared

[Chorus: Alec Benjamin]
Lay me down in Brooklyn if I lose my life
Push me down the Hudson and turn on the radio
Long Island's own smiling cause my soul is flying
I did everything for New York

[Verse 2: Jon Bellion]
Meet me in the red dress when the stakes high
That's porterhouse
She's 5 foot 9 in a Rolls Royce, that's Slaughterhouse
Benny Hahn, Hahn's and a tall boy, we ordered out
The hell you need a chaser
When all this liquor is watered down?
Wait, see all them lines is fuck boy chat
Don't be so impressed by all that fuck boy rap
This money gon' leave you empty if you just want that
See, my joy lies in the son and you should jump on that
She'll make you think that she the wife
And that you found the one
But she just looking for some powder, not the talcum one
I'm not judging, here in the middle like I'm Malcolm, son
Verbal trigger like you should never play around with guns
Bow down to no crown, these goobers out for the count
Cuz the Sour Diesel was loud
I was pounding face in the lounge
Sober dope, moving proud, like allowance found in the crowd
When a thousand counting me out
But I'm here and killing the crowd now, blaow

[Chorus: Alec Benjamin]
Lay me down in Brooklyn if I lose my life
Push me down the Hudson and turn on the radio
Long Island's own smiling cause my soul is flying
I did everything for New York

[Verse 3: Jon Bellion]
Let me give the kids just a little help
Tell 'em money is not the key to wealth
Cause if it can stop the pain
How the fuck did you explain
The bunch of millionaires that killed themselves?
So you can take me off your winner's shelf
I got that different vision, I'm bringing help
I know the demons in the room
Gon' say it's more that I can chew
But now all I hear is the dinner bell
I need a family that loves me right
Don't need a chain, don't need a club at night
I had a conversation with an angel
She told me I'd cheat death if I stayed away from the party life
Dropped off in the land where the artists play
Where God's way is the hardest way
Told myself I'm keeping my faith
If it costs me my reputation, then take it
I give it all away

Нью-Йоркская душа (Часть 2)

[Припев: Alec Benjamin]
Похороните меня в Бруклине, если я лишусь жизни,
Пустите меня по течению Гудзона и включите радио,
Лонг-Айленд расплывается в улыбке, потому что моя душа на небе,
Я жил всем ради Нью-Йорка.

[Куплет 1: Jon Bellion]
Нью-Йоркец в Калифорнии, сложил Брулкин к себе в рюкзак,
Я в Шевроле Малибу гоняю по Бронксу, пока она крутит с Кевином Лавом .
Назовите меня, как Кайри, королём, я просто хочу, чтобы все поняли,
Я навёл шороху на западном побережье, как Расселл Уэстбрук, потому что хочу быть, как Кевин Дюрант,
Мои песни такие попсовые, но смысла в них больше, чем можете себе положить в карман,
Я где-то между Сэмом Куком, Билли Джоэлом и Steely Dan,
Меняю ёб**ый порядок спектра, хочу, чтобы все поняли,
Что я как будто подсел на наркотики,
Которые номинируют на Граммы (на Грэмми, в смысле),
Тощий гений с черновиками в руках –
Когда услышите мой сингл,
Знайте, что он таким и задумывался,
Для широкой аудитории я словно Jay-Z, Бруно Марс и Сэм Смит,
Я продвигаю бизнес вперёд, я как Тейлор Свифт в своём фургоне,
Парень, эта игра настолько шагнула вперёд,
Я до глубины души нью-йоркец, так что будь осторожен,
Как тот самый ДеНиро, я могу попасть в западню,
Но дам вам передохнуть, могу спеть припев, если стало страшно.

[Припев: Alec Benjamin]
Похороните меня в Бруклине, если я лишусь жизни,
Пустите меня по течению Гудзона и включите радио,
Лонг-Айленд расплывается в улыбке, потому что моя душа на небе,
Я жил всем ради Нью-Йорка.

[Куплет 2: Jon Bellion]
Встреть меня в красном платье, когда на кону будет всё,
Целое состояние,
Она выходит из Ролс-Ройса, высокая красотка, прямо как у Slaughterhouse,
Эта милаха и я, высокий парень, заказали себе еду на вынос в "Бенихана",
Нахрена запивать ликёр,
Когда он и так разбавлен?
Смотри, всё то, что я только что говорил, – это пустая ё**ная болтовня,
Не нужно так восхищаться этими грёбаными рэперами,
Деньги оставят тебя без гроша, если ты только за ними гонишься,
Поймите, моё счастье в людях, и вы тоже должны стремиться к этому,
Она заставит тебя думать, что она твоя жена,
Что ты нашёл свою единственную,
Но ей нужен лишь порошок, не тот, что для стирки,
Я в центре внимания, но я не осуждаю, как Малкольм, парень,
Стреляю словами, но опасно играть с этим оружием,
Преклонитесь перед королём без короны, эти дурачки вышли на охоту,
Потому что кислый дизель снёс голову,
Я отрубился лицом в диван,
В стельку трезв, держусь гордо, как будто получил одобрение от толпы,
Когда тысячи людей смотрят на меня,
Я здесь, чтобы взорвать эту толпу, бум!

[Припев: Alec Benjamin]
Похороните меня в Бруклине, если я лишусь жизни,
Пустите меня по течению Гудзона и включите радио,
Лонг-Айленд расплывается в улыбке, потому что моя душа на небе,
Я жил всем ради Нью-Йорка.

[Куплет3: Jon Bellion]
Позвольте немного помогу детишкам,
Скажу, что мои деньги – не ключ к богатству,
Потому что если боль не прекращается,
То как, бл**ь, объяснить кучке миллионеров,
Что они убивают себя?
Можете убрать меня с полки победителей,
У меня другая цель, я хочу помочь другим,
Но я знаю, что демоны в воздухе
Будут говорить, что я откусил больше, чем могу пережевать,
Но сейчас я слышу лишь звук обеденного колокольчика,
Мне нужна семья, которая по-настоящему любит меня,
Не нужны золотые цепи, тусовки по ночам,
Я разговаривал с ангелом,
Она сказала мне, что я обману смерть, если буду держаться дальше от тусовок,
Сошёл на землю, где играют музыканты,
Где путь Бога – самый сложный,
Сказал себе, что сохраню веру,
И если она будет стоить мне репутации, то берите,
Забирайте мою репутацию целиком.

1 – Кевин Лав – американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Кливленд Кавальерс".
2 – Кайри Ирвинг — австралийский и американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду НБА "Кливленд Кавальерс". Играет на позиции разыгрывающего защитника.
3 – игра слов: rustle (с англ.) – шелестеть, созвучно с именем американского баскетболиста Рассела Уэстбрука, выступающего за команду НБА "Оклахома-Сити Тандер".
4 – Кевин Дюрант — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Голден Стэйт Уорриорз" и национальную сборную США, в составе которой завоевал золото Чемпионата мира и Олимпийских игр.
{5 – Сэм Кук – вокалист, стоявший у истоков соул-музыки. По оценке Allmusic, Сэм Кук является "важнейшим певцом в истории соул-музыки — её изобретателем и наиболее популярным и обожаемым исполнителем, причём не только среди афроамериканцев, но и среди белых".
Билли Джоэл — американский автор-исполнитель песен и пианист, один из шести наиболее продаваемых артистов в США за всю историю страны.
Steely Dan — американская рок-группа, исполняющая сложный, нестандартный джаз-фьюжн с элементами софт-рока, фанка, ритм-энд-блюза.}
6 – отсылка к альбомам Jay-Z “Blueprint” (2001), “Blueprint 2: The Gift & The Curse” (2002) и “Blueprint 3” (2009).
7 – игра слов с именами Royce Da 5'9" из коллектива Slaughterhouse иMr. Porter из коллектива D12.
8 – BeniHana – ресторан японской кухни, популярный во всем мире японский стейк-хаус.
9 – отсылка к популярному в начале 2000-х годов сериалу "Малкольм в центре внимания" (2000-2006).
10 – Кислый дизель (sour diesel) – гибридный сорт марихуаны.

Автор перевода - slavik4289 из Уфы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jon Bellion - New York Soul (Part I)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх