Перевод песни Juanes & Mabiland - Canción Desaparecida

Canción Desaparecida

Dónde están los estudiantes
Dónde están los campesinos
Dónde están los que aquí estaban
Sus madres y amigos preguntan
A los que han mentido

Unos dicen que se fueron
Otros que se los llevaron
Unos salieron corriendo
Por el río abajo
Y la calle que estaba encendida

La memoria no se va
Los recuerdos no se van
Seguirán iluminando
Me dan ganas de llorar
Me dan ganas de gritar
Quién se los está llevando

Los he visto en las paredes
Los he visto en las esquinas
Los escucho en el silencio
De noches largas
De tristes días

Canción desaparecida (Desaparecida)
No te olvides de estos hombres
Que el viento silve sus nombres
Pa’ darles honra
Pa’ darles vida (Vida)
(Pa’ darles vida
Pa’ darles vida)

La lucha arriba por todas aquellas madres
Que lloran diario a sus hijos
Y justicia no hay pa’ darles
No olvidaremos el 6402
La justicia no ha llegado
El gobierno no pagó

La marcha al fuego
Por mujeres abusadas, torturadas, maltratadas
Como si no fueran nada
En nuestros pueblos
Ser mujer nos han cobrado
Si la ley no es feminista
La lucha no ha terminado

Campesino que trabaja,
falso positivo
Otra chica asesinada
Porque usaba algún vestido
Que le devuelvan la tierra
A todos los desplazados
Ojalá llegue justicia
A los que nos han quitado

La memoria no se va
Los recuerdos no se van
Seguirán iluminando
Me dan ganas de llorar
Me dan ganas de gritar
Quien se los está llevando

Los he visto en las paredes
Los he visto en las esquinas
Los escucho en el silencio
De noches largas
De tristes días

Canción desaparecida
No te olvides de estos hombres
Que el viento silbe sus nombres
Pa’ darles honra
Pa’ darles vida
(Pa’ darles honra)
Pa’ darles vida
Que nuestra gente
No se nos quede
Desaparecida

Песня о пропавших без вести

Где студенты?
Где крестьяне?
Где те, кто был здесь?
Их матери и друзья спрашивают
У тех, кто солгал.

Некоторые говорят, что они ушли,
Другие – что их забрали.
Некоторые сбежали
Вниз по реке
И улице, которая была освещена.

Память не уходит прочь,
Воспоминания не уходят прочь,
Они будут светиться.
Так и хочется плакать,
Так и хочется кричать:
Кто их забирает?

Я видел их на стенах,
Я видел их на углах,
Я слышу их в тишине
Долгих ночей,
Печальных дней.

Песня о пропавших (пропавших)
Не забывайте этих мужчин!
Пусть ветер насвистывает их имена,
Чтобы отдать им честь,
Чтобы дать им жизнь (жизнь)
(Чтобы дать им жизнь,
Чтобы дать им жизнь).

Борьба за всех этих матерей,
Которые ежедневно плачут по своим детям,
И нет справедливости, чтобы дать им!
Мы не забудем 6402!
Правосудие не пришло,
Правительство не заплатило!

Огненный марш
Женщин, подвергшихся надругательствам, пыткам, жестокому обращению,
Как будто ничего не случилось,
В наших деревнях
Мы наказаны за то, что мы – женщины.
Если закон не феминистский –
Борьба не окончена!

Фермер, который работает,
Ложно-положительный,
Еще одна девушка убита,
Потому что на ней было платье…
Вернуть землю
Всем перемещенным лицам!
Я надеюсь, что правосудие придет
К тем, кто нас обездолил!

Память не уходит прочь,
Воспоминания не уходят прочь,
Они будут светиться.
Так и хочется плакать,
Так и хочется кричать:
Кто их забирает?

Я видел их на стенах,
Я видел их на углах,
Я слышу их в тишине
Долгих ночей,
Печальных дней.

Песня о пропавших.
Не забывайте этих мужчин!
Пусть ветер насвистывает их имена,
Чтобы отдать им честь,
Чтобы дать им жизнь!
(Чтобы отдать им честь)
Чтобы дать им жизнь!
Чтобы наши люди
Не оставались
Пропавшими!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gloryhammer - 4.05 Brothers of Crail

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх