Перевод песни Juanes - La Versión En Mi Cabeza

La Versión En Mi Cabeza

Es que ya me he cansado
De creer tus palabras
Y tratar con curitas
Tus heridas de bala

Es que ya me he cansado
Ponerme de segundo
Y ver cuánto me cuesta
Admitir que es mi culpa

Me llamas porque sabes
Que yo siempre te respondo
Sabes muy bien que al escuchar tu voz
Me descompongo

Vuelvo cada vez, aunque no quiera
A la versión de ti que solo existe
En mi cabeza

Yo sé que nunca me quisiste herir
Pero qué hago, pedirte que cambies
Ya es demasiado

Espero que algún día te arrepientas
Cuando llegue alguien más que por fin
No me quiera a medias

No entiendes que quisiera
Correr de lo que siento
Pero voy enterrando
Mis pies en el cemento
Tengo miedo que cada vez
Que te vea sea lo mismo
Que deje que vuelva siempre sin aviso
que viva mi vida a tu ritmo
y que pienses que te necesito

Vuelvo cada vez, aunque no quiera
A la versión de ti que solo existe
En mi cabeza

Yo sé que nunca me quisiste herir
Pero qué hago, pedirte que cambies
Ya es demasiado

Espero que algún día te arrepientas
Cuando llegue alguien más que por fin

No me quiera a medias

Vuelvo cada vez, aunque no quiera
A la versión de ti que solo existe
En mi cabeza

Yo sé que nunca me quisiste herir
Pero qué hago, pedirte que cambies
Ya es demasiado

Версия в моей голове

Я уже устал
Верить твоим словам
И лечить пластырем
Твои огнестрельные ранения.

Я уже устал
Ставить себя на второе место.
И посмотри, чего мне это стоит –
Признать, что это моя вина!

Ты звонишь мне, потому что знаешь
Что я всегда отвечаю тебе.
Ты прекрасно знаешь, что когда я слышу твой голос,
Я схожу с ума. 1

Я возвращаюсь каждый раз, даже если не хочу,
К той версии тебя, которая существует только
В моей голове!

Я знаю, что ты никогда не хотела причинить мне боль,
Но что мне делать, просить тебя измениться?
Это уже слишком!

Надеюсь, однажды ты пожалеешь,
Когда появится кто-то, кто, наконец,
Будет любить меня не вполсилы!

Ты не понимаешь, что я хочу
Убежать от того, что я чувствую,
Но я связываю
Сам себе ноги. 2
Я боюсь, что каждый раз,
Когда я тебя вижу, это то же самое,
Будто я позволяю этому возвращается всегда без предупреждения,
Будто я проживаю свою жизнь в твоем темпе,
И будто ты думаешь, что я в тебе нуждаюсь. 3

Я возвращаюсь каждый раз, даже если не хочу,
К той версии тебя, которая существует только
В моей голове!

Я знаю, что ты никогда не хотела причинить мне боль,
Но что мне делать, просить тебя измениться?
Это уже слишком!

Надеюсь, однажды ты пожалеешь,
Когда появится кто-то, кто, наконец,
Будет любить меня не вполсилы!

Я возвращаюсь каждый раз, даже если не хочу,
К той версии тебя, которая существует только
В моей голове!

Я знаю, что ты никогда не хотела причинить мне боль,
Но что мне делать, просить тебя измениться?
Это уже слишком!

1 – Me descompongo – Я хожу с ума. Дословно: “Я распадаюсь на части”.
2 – Pero voy enterrando / Mis pies en el cemento – Но я связываю / Сам себе ноги. В оригинале авторы текста выражают эту мысль в деструктивных образах самоповреждения.
3 – В оригинале авторы в этом предложении вместо слова “будто” везде используют слово “что”, но в буквальном переводе синтаксическая конструкция получается перегруженной.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Drake - The Remorse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх