Только твои песни (Пабло Мартин)
Эй, чем ты там занимаешься?
Уже некоторое время от тебя нет вестей, и мне жаль. 1
Эй! Позвони мне как-нибудь, расскажи мне всякую чепуху,
Мне так нравилось, когда ты это делал!
И когда я слушаю наши песни,
Я не вижу в них готовых решений, 2
Я вижу печали авторов –
Наши печали, наши печали. 3
Мне кажется, что я слышу только твои песни,
Они — наши сокровища на дне моря.
Владыки тишины, они смачивают воспоминания о тебе.
Мне кажется, что я слышу только твои песни,
Словно каждую волну на берегу моря –
Они приходят на мгновение, смачивают воспоминания о тебе,
А потом уходят.
Сегодня я уверен, что ты не крутой парень,
Ведь у тебя в горле – мой комок.
Ты едешь, свободный и занятой,
В никуда, заканчивается твой бензин,
И даже если нас ранит то, что нам говорят,
Есть моменты, которые нас радуют, –
Композиторы и сердца их придумывают, их придумывают.
Только твои песни…
{1 – Дословно: hace ya algún tiempo que no sé de ti y lo siento –
Уже некоторое время я ничего о тебе не знаю, и мне жаль.}
2 – Дословно: no veo escritas las soluciones – Я не вижу в них написанных решений.
3 – Дословно: veo las penas de los autores – Я вижу печали (или страдания) авторов, / que son las nuestras, que son las nuestras – Которые являются нашими, которые являются нашими.
Автор перевода - Елена Догаева