Перевод песни Juanes - Sombra De Temor

Sombra De Temor

El viento bramaba en plena noche transportando
El mensaje era correcto
Doce úrgalos, que llevaban espadas
Sombra miró al otro lado
El ser se quedó en absoluto silencio
Los úrgalos no tenían
Buena vista como Sombra
Los monstruos se estremecieron
Sombra reprimió la impaciencia
Los monstruos con cuernos
Salieron del bosque
Se hallaba en una cabaña
De una sola habitación
Eso depende de tu punto de vista

Тень страха

Ветер ревел, несясь в полнейшей ночи, 1
Сообщение было верным,
Двенадцать ургалов несли мечи. 2
Шейд посмотрел в другую сторону, 3
Существо осталось в полном молчании. 4
Ургалы не имели
Хорошего зрения, как у Шейда.
Монстры вздрогнули, 5
Тень сдержал нетерпение.
Монстры с рогами 6
Вышли из леса,
Они находились в хижине,
Состоящей из одной комнаты.
Это зависит от твоей точки зрения.

1 – Текст и назавние песни перекликается с эпизодом "Эрагон. Пролог. Тень страха" из серии романов "Наследие" (англ. The Inheritance Cycle) Кристофера Паолини. В серию входят 4 книги: "Эрагон", "Эрагон. Возвращение", "Эрагон. Брисингр" и "Эрагон. Наследие". В эпизоде, о котором идёт речь в песне, Шейд (Shade, Sombra, Тень) командует ургалами, вместе с ними он пытается поймать эльфийку в тёмном ночном лесу.
2 – Ургалы – вымышленная раса существ в серии романов "Наследие" (англ. The Inheritance Cycle) Кристофера Паолини. Ургалы населяют Алагезию, имеют гуманоидную внешность с желтоватой или сероватой кожей, покрытой щетинистыми волосами. У ургалов короткие кривые ноги и толстые руки, желтые свиные глаза, когти на руках вместо ногтей и пара длинных, закрученных рогов, торчащих из-под маленьких звериных ушей.
3 – Sombra (Тень) – раса существ в серии романов "Наследие" (англ. The Inheritance Cycle) Кристофера Паолини. В оригинале эта раса существ (в частности, этот персонаж из пролога книги "Эрагон") назван "shade", в русском переводе книги – "шейд".
4 – Под словом "существо" (el ser) подразумевается Шейд (Shade, Sombra, Тень) . Альтернативный вариант перевода "el ser" – "сущность".
5 – Под словом "монстры" (Los monstruos) подразумеваются ургалы.
6 – Монстры с рогами – подразумеваются ургалы.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Juanes - Solo Tus Canciones

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх