Перевод песни Juli - Die Besten Dinge

Die Besten Dinge

Die Nacht ist noch jung
Und der Morgen noch weit
Wir fall'n auf die Straße
So wie 2003
Du liegst in meinen Armen
Und wir sing'n die alten Lieder
Sportis und Everlong
Und die Zeit hat uns wieder,
Zeit hat uns wieder

Die besten Dinge kann man sich nicht kaufen
Bin viel zu oft nur hinterhergelaufen
Die Welt war am Ende, doch
Wir lieben uns immer noch
Die besten Dinge kommen einfach so
Sie hauen dich um
Und du weißt nicht wieso
Für immer und everlong
Was wissen die andern schon von uns?

Und in deinen Armen
Wird es irgendwann still
Die besten Dinge passier'n,
Wenn man nicht so viel will
Ich hab' dich, du hast mich
Und im Kopf die alten Lieder
Für immer und everlong
Und die Zeit hat uns wieder,
Zeit hat uns wieder

[2x:]
Die besten Dinge kann man sich nicht kaufen
Bin viel zu oft nur hinterhergelaufen
Die Welt war am Ende, doch
Wir lieben uns immer noch
Die besten Dinge kommen einfach so
Sie hauen dich um
Und du weißt nicht wieso
Für immer und everlong
Was wissen die andern schon von uns?

Was wissen die andern schon?
Die Welt war am Ende, doch
Wir lieben uns immer noch,
Immer noch

Лучшие вещи

Ночь только началась,
И утро ещё далеко.
Мы падаем на улицу,
Как в 2003 году.
Ты лежишь в моих объятиях,
И мы поём старые песни.
Sportis 1 и "Everlong", 2
И мы снова вернулись в то время,
Снова вернулись в то время.

Лучшие вещи не купишь.
Я слишком часто бегала за ними.
Мир был на грани, но
Мы всё ещё любим друг друга.
Лучшие вещи приходят просто так.
Они ошарашивают тебя,
И ты не знаешь почему.
Навсегда и целую вечность –
Что другие знают о нас?

И в твоих объятиях
В какой-то момент становится тихо.
Лучшие вещи случаются,
Когда хочешь не так много.
У меня есть ты, у тебя – я,
И старые песни в голове.
Навсегда и целую вечность –
И мы снова вернулись в то время,
Снова вернулись в то время.

[2x:]
Лучшие вещи не купишь.
Я слишком часто бегала за ними.
Мир был на грани, но
Мы всё ещё любим друг друга.
Лучшие вещи приходят просто так.
Они ошарашивают тебя,
И ты не знаешь почему.
Навсегда и целую вечность –
Что другие знают о нас?

Что другие знают?
Мир был на грани, но
Мы всё ещё любим друг друга,
Всё ещё.

1 – die Sportis (сокращ. от Sportfreunde Stiller) – немецкая рок-группа.
2 – "Everlong" ("Целую вечность") – песня американской группы Foo Fighters из альбома The Colour and the Shape.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bobby Darin - Work Song

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх