Перевод песни Klee - Adieu

Adieu

"Leb wohl" klingt viel zu bitter
Und "auf Wiedersehen" klingt viel zu optimistisch
Du bist noch nicht mal weg, mein Herz,
Und schon sagt alles in mir:
Ich vermiss dich

Du bist das Glitzern,
Bist die Stille, bist der Tag
Wir sind der Weg,
Der erst fortan hinter uns lag

Und, um das alles zu vergessen,
Erinner' ich mich viel zu gern

Sag "adieu"
"Adieu", "adieu", "adieu"
Das traurig schönste Wort von allen
Sag "adieu"
"Adieu", "adieu", "adieu"
Und statt "verlieben"
Sag "in Liebe fallen"

"Mach's gut" klingt viel zu lapidar
Nachdem, was mit uns beiden war
"Bis dann" klingt viel zu unbestimmt
"Auf bald" klingt "nach 'ner viel zu langen Zeit"

Ich halt die Bilder fest in meinen Träumen,
Werd' keinen Augenblick
Mit dir bereuen

Denn, um das alles zu vergessen,
Erinner' ich mich viel zu gern

Sag "adieu"
"Adieu", "adieu", "adieu"
Das traurig schönste Wort von allen
Sag "adieu"
"Adieu", "adieu", "adieu"
Und statt "verlieben"
Sag "in Liebe fallen"

Ich werd' mich immer an dich erinnern

Sag "adieu"
"Adieu", "adieu", "adieu"
Das traurig schönste Wort von allen
Sag "adieu"
"Adieu", "adieu", "adieu"
Ich werd' dich lieben
Und in Liebe fallen

Прощай

"Прощай" звучит слишком горько,
А "до свидания" – слишком оптимистично.
Ты ещё даже не ушёл, душа моя,
А уже говорит всё во мне:
Я скучаю по тебе.

Ты – блеск,
Ты – тишина, ты – день.
Мы – путь,
Который отныне позади нас.

И для того, чтобы обо всём этом забыть,
Я слишком люблю предаваться воспоминаниям.

Скажи "прощай",
"Прощай", "прощай", "прощай" –
Это самое печально-прекрасное слово из всех.
Скажи "прощай",
"Прощай", "прощай", "прощай" –
И вместо "влюбиться"
Скажи "окунуться в любовь".

"Пока" звучит слишком лаконично
После того, что между нами было.
"До встречи" звучит слишком неопределённо,
"До скорого" как "спустя очень долгое время".

Я запечатлею воспоминания в своих снах,
Не буду ни об одном мгновении
С тобой сожалеть.

Ведь для того, чтобы обо всём этом забыть,
Я слишком люблю предаваться воспоминаниям.

Скажи "прощай",
"Прощай", "прощай", "прощай" –
Это самое печально-прекрасное слово из всех.
Скажи "прощай",
"Прощай", "прощай", "прощай" –
И вместо "влюбиться"
Скажи "окунуться в любовь".

Я буду всегда вспоминать о тебе.

Скажи "прощай",
"Прощай", "прощай", "прощай" –
Это самое печально-прекрасное слово из всех.
Скажи "прощай",
"Прощай", "прощай", "прощай" –
Я буду любить тебя
И окунусь в любовь.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jeremy Zucker - You Should Get to Know Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх