Wenn Es So Wäre
Da ist nichts, was ich noch sagen kann,
Damit irgendwann alles besser wird
Und da ist nichts, was du noch sagen kannst,
Damit irgendwann das aufhört, was in mir ist
Und wenn es so wär',
Dass ich dich niemals mehr wieder seh',
Erinner' dich daran, dass ich dich
Immer, immer geliebt hab',
Immer geliebt hab'
Dass ich dich immer geliebt hab',
Immer geliebt hab'
Da ist nichts, was die Zeit anhält,
Und da ist nichts, was mich bei dir behält,
Doch bald, bald, bald
Tut es nicht mehr so weh,
Auch wenn es so wär',
Dass ich dich niemals mehr wieder seh'
Und wenn es so wär',
Dass ich dich niemals mehr wieder seh',
Erinner' dich daran, dass ich dich
Immer, immer geliebt hab'
Dass ich dich immer geliebt hab',
Dass ich dich immer geliebt hab',
Immer geliebt hab'
Dass ich dich immer geliebt hab',
Immer geliebt hab'
Dass ich dich immer geliebt hab'
|
Если бы было так
Мне нечего больше сказать,
Со временем всё изменится к лучшему.
И тебе нечего больше сказать,
Со временем стихнет моё чувство.
И если бы было так,
Что я тебя никогда больше не увижу,
Помни о том, что я тебя
Всегда, всегда любила,
Всегда любила;
Что я тебя всегда любила,
Всегда любила.
Ничто не остановит время
И ничто не удержит меня с тобой,
Но скоро, скоро, скоро
Будет уже не так больно,
Даже если бы было так,
Что я тебя никогда больше не увижу.
И если бы было так,
Что я тебя никогда больше не увижу,
Помни о том, что я тебя
Всегда, всегда любила;
Что я тебя всегда любила,
Что я тебя всегда любила,
Всегда любила;
Что я тебя всегда любила,
Всегда любила;
Что я тебя всегда любила.
Автор перевода - Сергей Есенин
|