Всё ещё одетая, сидит в смятении,
Не обращая внимания на свист чайника.
Бульварный роман до сих пор лежит открытый,
Дверь заперта.
У тебя реально больное воображение –
Ты ведёшь колонку в "Таймс"
Для безнадёжно влюблённых,
Которые во всём готовы увидеть знак.
И когда ночь подходит к концу,
И наркотиков больше нет,
Всё, что у тебя остаётся, твой четырёхлистный клевер,
Который ты хранишь в пальто.
И когда ночь подходит к концу,
И наркотиков больше нет,
Ты чувствуешь, что мир становится холоднее,
Тебе некого взять за руку.
После шести страниц она закуривает
Свою растоптанную душу.
Её бросил любимый,
Оставил на обочине.
Столь отвратная, когда марает бумагу кучей дерьмовых слов.
Изматывающая работа.
Позже она ввалится в пивную,
Просто, чтоб немного пофлиртовать.
У тебя реально больное воображение –
Ты ведёшь колонку в "Таймс"
Для безнадёжно влюблённых,
Которые во всём готовы увидеть знак.
И когда ночь подходит к концу,
И наркотиков больше нет,
Всё, что у тебя остаётся, твой четырёхлистный клевер,
Который ты хранишь в пальто.
И когда ночь подходит к концу,
И наркотиков больше нет,
Ты чувствуешь, что мир становится холоднее,
Тебе некого взять за руку.
Тебе некого взять за руку.
У тебя реально больное воображение
У тебя реально больное воображение
И когда ночь подходит к концу,
И наркотиков больше нет,
Всё, что у тебя остаётся, твой четырёхлистный клевер,
Который ты хранишь в пальто.
И когда ночь подходит к концу,
И наркотиков больше нет,
Ты чувствуешь, что мир становится холоднее,
Тебе некого взять за руку.
Тебе некого взять за руку.
Тебе некого взять за руку.
Тебе некого взять за руку.
Автор перевода - Ксюньетта