Перевод песни KSI - KEEP UP

KEEP UP

[Kayleigh Morris:]
What’s going on these days? People are getting famous from YouTube?
I mean, have you heard of that guy, KSI?
Apparently he’s got millions of subscribers, and a book, and a movie, and a Lamborghini, and a song about a Lamborghini.
Who the hell are the Sidemen? All over my timeline. The world’s going crazy!
All-all-all-all we really wanna know is can you keep up?

Keep up, can you can you keep up?
Keep up, can you can you keep up?
Keep up, can you can you keep up?
All we really wanna know is can you keep up?

[KSI:]
Growing like I’m the universe
So ahead that these dudes reverse
Fly with my car when I bolt in the lead
Smash it like Hulk then I drop ’em like WWE
Parties, we doing it (big, big)
Views that I’m getting so (big, big)
Girls that I sleep with say (big, big)
Laid in America (big, big)
I’m on a roll, pass the control
Hit it worldwide when I put on a show
All-all-all-all we really wanna know is can you keep up?

This morning, I woke up on a mission
Head out the window screaming, “Fuck the competition!”
When I go missing, means I’m steady on the grind
I’ve got nothing but success up on my mind
Keep up

Keep up, can you can you keep up?
Keep up, can you can you keep up?
Keep up, can you can you keep up?
All we really wanna know is can you keep up?

[Kayleigh Morris:]
Have you heard of this JME guy? What the hell is ‘grime’ music? Is it a UK thing?
Because apparently the whole world are getting into it. How many members do you think are in this BBK gang?
Because I’m beginning to lose count. They seem to be everywhere. My little brothers and sister seem to love them.
Hmm…, maybe they can’t be that bad

Serious
It’s JME
(All we really wanna know is can you) Shut ya mouth

[JME:]
Everyone’s baffed, “Who are they?, who are you?”
How’s JJ got a Lambo too?
It’s a simple equation, fam (what?)
You get bare P’s, if you get bare views
Like you get bare P’s if you work bare hours
And I get bare P’s if I make bare tunes
Don’t hate now cause man’s got powers
You get bare slaps if you get bare rude
Turn the clock back 10 years, nobody cared
Man was airing me
5 years later, my first album dropped. Now man are hearing me
Today: Integrity and Integri-tees
Man are wearing me
All-all-all-all we really wanna know
Is can you keep up? (Serious)

This morning, I woke up on a mission
Head out the window screaming, “Fuck the competition!” (Fuck it)
When I go missing, means I’m steady on the grind
I’ve got nothing but success up on my mind
Keep up

Keep up, can you can you keep up?
Keep up, can you can you keep up?
Keep up, can you can you keep up?
All we really wanna know is can you keep up?

ТАК И ДАЛЬШЕ

[Kayleigh Morris:]
Что сейчас вообще происходит? Люди реально становятся знаменитыми через YouTube?
Ну, вот вы слышали про этого Кей-эс-ай?
Оказывается, у него и миллионы подписчиков, и книга, и фильм, и «Ламборгини», и песня о «Ламборгини».
Кто такие «Сайдмены»? У меня вся лента в них! Все с ума посходили! 1
Все-все-все-все мы хотим знать, сможешь ли ты так и дальше?

Так и дальше, сможешь, сможешь ли ты так и дальше?
Так и дальше, сможешь, сможешь ли ты так и дальше?
Так и дальше, сможешь, сможешь ли ты так и дальше?
Все мы хотим знать, сможешь ли ты так и дальше?

[KSI:]
Я расширяюсь, будто я Вселенная,
Настолько впереди, что те, кто за мной, будто бы развернулись.
Лечу на своей машине, я впереди, как Болт,
Разрываю, как Халк, а потом швыряю, как рестлер.
Любой тусняк, который мы закатываем, (большой, большой)
Процент просмотров у меня (большой, большой)
Девушки, с которыми я сплю, говорят, что у меня (большой, большой)
«Перепало в Америке» — успех (большой, большой) 2
Я на коне, передай мне бразды,
Весь мир не отрывается, когда я устраиваю шоу,
Все-все-все-все мы хотим узнать, сможешь ли ты так и дальше?

Этим утром, я проснулся с чёткой целью.
Высовываю голову из окна и кричу: «В ж**у конкурентов!»
Если я пропал, значит, я сейчас вкалываю,
Мои мысли не занимает ничего, кроме успеха.
Так надо и дальше!

Так и дальше, сможешь, сможешь ли ты так и дальше?
Так и дальше, сможешь, сможешь ли ты так и дальше?
Так и дальше, сможешь, сможешь ли ты так и дальше?
Все мы хотим знать, сможешь ли ты так и дальше?

[Kayleigh Morris:]
Вы слышали про этого Джей-эм-и? Что это за музыка такая, грайм? Это что-то из Британии?
Судя по всему, она приобретает популярность в мире. Сколько, по-вашему, членов в банде «Би-би-кей»? 3
А то я уже сбиваюсь со счёта. Они везде. Мои младшие братья и сестры, кажется, по ним фанатеют.
Хм-м… Наверное, они вполне ничего себе.

Серьёзно!
Это Джей-эм-и!
(Все мы хотим узнать, сможешь ли ты) Заткнись!

[JME:]
Все в непонятках: «Кто они? А ты кто?»
И как это Джей-джей тоже купил «Ламбу»?
Это простое уравнение, брачо: (Что?)
Чистые фунты равно чистые просмотры.
Ну, типа, ты получаешь чистые фунты, если чисто впахиваешь,
И я получаю чистые фунты, если я чисто делаю песни.
Не злись, раз я теперь набрал силу,
Ты чисто огребёшь, если чисто будешь грубить.
Переведите часы на десять лет назад — всем тогда было наплевать,
Люди забивали на меня.
Пять лет спустя вышел мой первый альбом — люди стали слушать меня.
Сегодня у меня есть «Цельность» и цельнос-тишки —
Люди носят меня. 4
Все-все-все-все мы хотим узнать,
Сможешь ли ты так и дальше? (Серьёзно)

Этим утром, я проснулся с чёткой целью.
Высовываю голову из окна и кричу: «В ж**у конкурентов!»
Если я пропал, значит, я сейчас вкалываю,
Мои мысли не занимает ничего, кроме успеха.
Давай дальше!

Так и дальше, сможешь, сможешь ли ты так и дальше?
Так и дальше, сможешь, сможешь ли ты так и дальше?
Так и дальше, сможешь, сможешь ли ты так и дальше?
Все мы хотим знать, сможешь ли ты так и дальше?

1 — Sidemen — британский творческий коллектив из 7 блогеров и музыкантов, в состав которого входит и KSI.
2 — «Перепало в Америке» — британский комедийный фильм 2016 года, главные роли в котором сыграли KSI и блогер из ЮАР Каспар Ли.
3 — BBK (Boy Better Know) — британская грайм-группа и звукозаписывающая компания, основанная Jme и его братом Skepta. В состав группы в разное время входили до 9 человек.
4 — «Integrity>» («Цельность>») — третий студийный альбом Jme, вышедший в 2015 году. В целях рекламы вместе с альбомом продавались футболки (они же «тишки»), на всей поверхности которых, как и на обложке альбома, красовалось лицо рэпера.

Автор перевода - Lexus Vanava из GBK
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jorja Smith - Falling or Flying

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх