Перевод песни Kuhlmann - Fahr Rad

Fahr Rad

Die Reifen sind jetzt aufgepumt,
Die Kette frisch gefettet,
Egal ob es regnet oder schneit,
Ich bin jetzt trotz Schmerzen bereit.

Ich freu mich drauf, es geht wieder los,
Ich trete in die Pedale,
Ich stürz mich in den Wald hinein,
Rase über Stock und Stein.

Fahr Rad, mit dem Fahrrad ums Meer.

Vor mir jetzt freies Land,
Fahre ins Moor hinein,
Einst hab ich hier Schlangen gesehen,
Doch das ist schon lange her.

Im Norden des Meeres angekommen,
Schmerzen meine Waden sehr,
Es liegt noch ein langer Weg mir,
Ich freue mich schon auf mein Belohnungsbier.

Fahr Rad, mit dem Fahrrad ums Meer.

Warum nur strampel ich mich ab,
Ich fühl mich so unendlich schlapp,
Doch aufgeben ist keine Option,
Das sang doch der alte KUHLMANN schon.

Fahr Rad, mit dem Fahrrad ums Meer.

Катаюсь на велосипеде

И вот шины накачаны,
Цепь свежесмазана,
Неважно, идет ли дождь или снег,
Теперь я готов, несмотря на боль.

Я с нетерпением жду этого, вот-вот снова начнется,
Я кручу педали,
Врываюсь в лес,
Несусь по кочкам и камням.

Катаюсь на велосипеде вокруг моря.

Передо мной теперь свободная земля,
Еду в сторону болота,
Однажды я видел здесь змей,
Но это было давно.

Прибыл на северное побережье,
Мои икры сильно болят,
Мне еще предстоит долгий путь,
Я уже с нетерпением жду своего пива в награду.

Катаюсь на велосипеде вокруг моря.

Почему я так надрываюсь?
Я чувствую себя невероятно уставшим,
Но сдаваться – это не вариант,
Как когда-то пел об этом старина KUHLMANN.

Катаюсь на велосипеде вокруг моря.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kayef - Endlich Egal

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх