Перевод текста песни Labrinth - Mount Everest

Mount Everest

Mount Everest ain’t got shit on me
Mount Everest ain’t got shit on me
‘Cause I’m on top of the world
I’m on top of the world, yeah
Burj Dubai ain’t got shit on me
You could touch the sky but you ain’t got shit on me
‘Cause I’m on top of the world
I’m on top of the world, yeah
Woop
Woop
Woop
Woop, woop, woop
Woop
Woop
Woop
Sweet, sweet
(Huh)
Woop
Woop
Woop
Woop, woop, woop
Woop
Woop
Woop
Sweet, sweet
(Huh)
(Tell ’em)
I burn down my house and build it up again
(Tell ’em)
I burn it down twice just for the fun of it
(Tell ’em)
So much money I don’t know what to do with it
(Tell ’em)
I don’t pick up my phone, ain’t no one worth the time
(Tell ’em)
I got me one gun and an alibi
(Tell ’em)
So much love that the whole thing feel like a lie
I don’t need nobody
I don’t need nobody
I don’t need nobody
I don’t need nobody
I don’t need nobody
I don’t need nobody
To save me
Sweet, sweet
Mount Everest ain’t got shit on me

Гора Эверест

Горе Эверест не одолеть меня.
Горе Эверест не одолеть меня.
Потому что я на вершине мира,
Я на вершине мира, да.
Бурдж-Халифу не одолеть меня.
Может, ты касаешься неба, но тебе не одолеть меня,
Потому что я на вершине мира,
Я на вершине мира, да.
Ого
Ого
Ого
Ого, ого, ого
Ого
Ого
Ого
Сладко, сладко
(Ага)
Ого
Ого
Ого
Ого, ого, ого
Ого
Ого
Ого
Сладко, сладко
(Ага)
(Скажи им)
Я сжёг свой дом и построил его вновь.
(Скажи им)
Я сжёг его во второй раз только ради веселья.
(Скажи им)
Так много денег, что я не знаю, что с ними делать.
(Скажи им)
Я не беру трубку, никто не стоит моего времени.
(Скажи им)
У меня есть оружие и алиби.
(Скажи им)
Так много любви, что всё это кажется ложью.
Мне никто не нужен.
Мне никто не нужен.
Мне никто не нужен.
Мне никто не нужен.
Мне никто не нужен.
Мне никто не нужен,
Чтобы спасти меня.
Сладко, сладко.
Горе Эверест не одолеть меня.

Автор перевода - reagan reiss
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Revolver - Leave me alone

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×