Tiefster Winter
Alles, was ich glaubte
was mir meine Hoffnung gab
Ging mit Dir an diesem Tage
als für mich die Liebe starb
Stetig sanft, doch mit Gewalt
dringt dein Schwert in mich
Nicht mehr Du – eine Gestalt
so kalt wie blanker Stahl
Nacht erfüllt nun diesen Raum
Das Licht – es blendet mich
gerissen aus dem Lebenstraum
von einer fremden Macht
Alles, was ich glaubte
was mir meine Hoffnung gab
Ging mit Dir an diesem Tage
als für mich die Liebe starb
Mein Glaube an die Liebe
dass es sie jemals gab
Ging mit Dir an diesem Tage
Als für mich die Liebe starb
Tiefster Winter schafft Sich Raum
wo einst Frühlingsknospen blühten
In Ewigkeit – zerstört der Traum
Ein See gefriert zu Eis
Es lebt Nichts mehr an diesem Ort
den ich meine Seele nannte
Die Kraft, die Hoffnung – sie ist fort
Und kommt nie mehr zurück
Alles, was ich glaubte…
Mit meinem Blut an Deinen Händen
Sprichst Du wie tot zu mir
Lässt mich hier bitterlich verenden
Ohne ein Gefühl
Alles, was ich glaubte…
|
Глубочайшая зима
Все, во что я верила,
Что давало мне надежду,
Ушло вместе с тобой в этот день,
Когда для меня умерла любовь.
Всегда нежно, но быстро
Проникает в меня твой меч,
Это уже не ты, а фигура,
Холодная как голая сталь.
Сейчас эту комнату наполняет ночь,
Свет слепит меня,
Меня вырвала из сна о жизни
Какая-то незнакомая сила.
Все, во что я верила,
Что давало мне надежду,
Ушло вместе с тобой в этот день,
Когда для меня умерла любовь.
Моя вера в любовь,
Что она когда-то была,
Ушла вместе с тобой в этот день,
Когда для меня умерла любовь.
Глубочайшая зима забирает себе место,
Где когда-то раскрывались весенние почки.
Навечно разрушена мечта,
Озеро покрылось льдом.
Больше нет жизни в этом месте,
Которое я звал своей душой.
Сила, надежда – они ушли
И уже никогда не вернутся.
Все, во что я верила…
С моей кровью на руках
Ты говоришь со мной, будто мертвый,
Равнодушно заставляешь меня
Скорбно подыхать здесь.
Все, во что я верила…
Автор перевода - Aphelion из СПб
|