Перевод песни Lana Del Rey - Cry Kill Die

Cry Kill Die

[Verse 1:]
Peace, we can't have it
And we don't want it
Please, you've got habits
And you won't stop it (stop it)

[Pre-Chorus:]
And I threw all your stuff out of my window
And I didn't even blink an eye
Though I do admit that when I called your other bitch I told a little lie
I told her, no matter what, no two people were ever happier in life
That part wasn't true but it felt good to yell and good to hear a little sigh

[Chorus:]
You make me cry
You make me kill
You make me wanna die
And we break up
And we get back
I wanna fucking die

[Post-Chorus:]
It's you
I love you [2x]
It's true
I love you [2x]

[Verse 2:]
But love
A foreign concept
A foreign country
Touch, that's all we've got
So babe just touch me

[Pre-Chorus:]
But I threw all your shit out of my window
And I even deleted your cell
Then I called your bitch
I told her that she got her wish, she shouldn't kiss and tell
That part wasn't true cos she saw nothing
I saw everything for myself
I don't wish you well
I hope it all goes wrong
And baby, I'll see you in hell

[Chorus:]
You make me cry
You make me kill
You make me wanna die
And we break up
And we get back
I wanna fucking die

[Post-Chorus:]
It's you
I love you [2x]
It's true
I love you [2x]

[Bridge:]
Peace, we can't have it
And we don't want it
Please, you've got habits
And you can't stop it
And I threw all your shit out of the window
And I didn't even blink an eye
Though I do admit that when I called your other bitch I told a little lie

[Chorus:]
You make me cry
You make me kill
You make me wanna die
And we break up
And we get back
I wanna fucking die

Плакать, убивать, умереть

[Куплет 1:]
Мир — мы не можем достигнуть его,
И мы не хотим его.
Пожалуйста, у тебя есть свои привычки,
И ты не бросишь их (не бросишь их).

[Распевка:]
Я выкинула все твои манатки из окна
И даже глазом не моргнула.
Хотя я признаю, что немного соврала твоей второй тёлке по телефону.
Я сказала ей, что как бы там ни было, но не было более счастливой пары на свете.
Эта часть была неправдой, но было хорошо покричать и услышать легкий вздох.

[Припев:]
Из-за тебя мне хочется плакать,
Из-за тебя мне хочется убивать,
Из-за тебя мне хочется умереть.
Мы расстаёмся
И снова сходимся.
Я хочу сдохнуть!

[Распевка:]
Тебя,
Я люблю тебя. [2x]
Это правда.
Я люблю тебя. [2x]

[Куплет 2:]
Но любовь —
Это чуждое понятие,
Чужая страна.
Прикосновение — всё, что у нас есть,
Поэтому, милый, просто дотронься до меня.

[Распевка:]
Но я выбросила всё твоё барахло из окна
И даже удалила твой номер,
А потом позвонила твоей тёлке.
Я сказала ей, что её желание сбылось, ей не надо даже прогавариваться.
Эта часть была неправдой, потому что она ничего не видела.
Я видела всё сама.
Я не желаю тебе всего доброго.
Я надеюсь, что у тебя всё разрушится,
И, милый, увидимся в аду.

[Припев:]
Из-за тебя мне хочется плакать,
Из-за тебя мне хочется убивать,
Из-за тебя мне хочется умереть.
Мы расстаёмся
И снова сходимся.
Я хочу сдохнуть!

[Распевка:]
Тебя,
Я люблю тебя. [2x]
Это правда.
Я люблю тебя. [2x]

[Переход:]
Мир — мы не можем достигнуть его,
И мы не хотим его.
Пожалуйста, у тебя есть свои привычки,
И ты не бросишь их.
Я выбросила всё твоё барахло из окна
И даже глазом не моргнула.
Хотя я признаю, что немного соврала твоей второй тёлке по телефону…

[Припев:]
Из-за тебя мне хочется плакать,
Из-за тебя мне хочется убивать,
Из-за тебя мне хочется умереть.
Мы расстаёмся
И снова сходимся.
Я хочу сдохнуть!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Doja Cat - Demons

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх