[Куплет 1:]
Сегодня ночью в воздухе чувствуется зима.
Кажется, что она продувает парк насквозь,
Но это не значит, что мы не можем прокатиться
60 миль до Сисайд-Хайтс. 1
[Распевка:]
Я продолжаю делать то, что делала, потому что это не кажется старым.
Не нужно ничего изобретать вновь. Ты сенсационен.
[Припев:]
Ходячая поэзия,
Ты раскачиваешься под дождем со своим саксофоном.
Что такое эта преданность? Я никогда не чувствовала любви иначе как от боли.
Тела ли, океаны ли, ты наполняешь мои своим благим дождем,
Потому что ты словно ходячая поэзия.
Потягиваешь мартини в группе…
Что такое эта преданность? Ты правда похож на хорошего человека.
Тела ли, океаны ли, я цепляюсь за тебя, как твой континент.
[Куплет 2:]
Сегодня ночью в воздухе чувствуется зима.
Кажется, что она продувает парк насквозь,
Но это не значит, что мы не можем прокатиться
60 миль до Сисайд-Хайтс.
[Распевка:]
Я снова хочу то, что было, потому что это не кажется старым.
Не нужно изобретать тебя вновь. Ты сенсационен.
[Припев:]
Ходячая поэзия,
Ты раскачиваешься под дождем со своим саксофоном.
Что такое эта преданность? Я никогда не чувствовала любви иначе как от боли.
Тела ли, океаны ли, ты наполняешь мои своим благим дождем,
Потому что ты словно ходячая поэзия.
Потягиваешь мартини в группе…
Что такое эта преданность? Ты правда похож на хорошего человека.
Тела ли, океаны ли…
[Бридж:]
На обложке жизни фотография человека… мм, мм-мм…
Как будто она живёт снова, и каждый… ду, ду, ду-ду-ду, ду-ду-ду…
Неважно, если ты… мм-мм-мм.
Да, да, да-да-да, да-да, да-да, да-да-да-да.
Мгм…
Раз, два, три…
[Припев:]
Ходячая поэзия,
Ты раскачиваешься под дождем со своим саксофоном.
Что такое эта преданность? Ты сделан из метала и гитары.
Тела и океаны, омойте мои шрамы, мм…
Потому что ты словно ходячая поэзия.
Потягиваешь мартини в группе…
Что такое эта преданность? Ты правда похож на хорошего человека.
Тела ли, океаны ли, я цепляюсь за тебя, как твой континент.
[Концовка:]
Ду, ду-ду, мм, мм-мм…
Мм, мм-мм, мм, мм-мм…mm [4x]
Мм, мм-мм…
1 — Сисайд-Хайтс — боро в Ошене (Нью-Джерси, США).
Автор перевода - Алекс