Перевод песни Lana Del Rey’s Violet Bent Backwards Over The Grass - LA Who Am I to Love You

LA Who Am I to Love You

I left my city for San Francisco
Took a free ride off a billionaire's jet
LA, I'm from nowhere, who am I to love you?
LA, I've got nothing, who am I to love you when I'm feeling this way and I've got nothing to offer?
LA, not quite the city that never sleeps
Not quite the city that wakes, but the city that dreams, for sure
If by dreams, you mean in nightmares

LA, I'm a dreamer, but I'm from nowhere, who am I to dream?
LA, I'm upset, I have complaints, listen to me
They say I came from money and I didn't
And I didn't even have love, and it's unfair
LA, I sold my life rights for a big check and I'm upset
And now I can't sleep at night and I don't know why
Plus, I love Zach, so why did I do that when I know it won't last?

LA, I picked San Francisco because the man who doesn't love me lives there
LA, I'm pathetic, but so are you, can I come home now?
Daughter to no one, table for one
Party of thousands of people I don't know at Delilah where my ex-husband works
I'm sick of this, but can I come home now?
Mother to no one, private jet for one
Back home to the Tudor house that borned a thousand murder plots
Hancock Park, it's treated me very badly, I'm resentful
The witch on the corner, the neighbor nobody wanted
The reason for Garcetti's extra security

LA, I know I'm bad, but I have nowhere else to go, can I come home now?
I never had a mother, will you let me make the sun my own for now, and the ocean my son?
I'm quite good at tending to things despite my upbringing, can I raise your mountains?
I promise to keep them greener, make them my daughters
Teach them about fire, warn them about water
I'm lonely, LA, can I come home now?

I left my city for San Francisco
And I'm writing from the Golden Gate Bridge
But it's not going as I planned
I took a free ride off a billionaire and brought my typewriter
And promised myself that I would stay, but
It's just not going the way that I thought
It's not that I feel different, and I don't mind that it's not hot
It's just that I belong to no one, which means there's only one place for me
The city not quite awake, the city not quite asleep
The city that's still deciding how good it can be

And also
I can't sleep without you
No one's ever really held me like you
Not quite tightly, but certainly, I feel your body next to me
Smoking next to me
Vaping lightly next to me
And I love that you love the neon lights like me
Orange in the distance
We both love that
And I love that we have that in common
Also, neither one of us can go back to New York
For you are unmoving
As for me, it won't be my city again until I'm dead
Fuck the New York Post

LA, who am I to need you when I've needed so much, asked for so much?
And what I've been given, I'm not sure yet
I may never know that either until I'm dead
For now, though, what I do know
Is although I don't deserve you
Not you at your best and your splendor
With towering eucalyptus trees that sway in my dominion
Not you at your worst
Totally on fire, unlivable, unbreathable, I need you

You see, I have no mother
And you do
A continental shelf
A larger piece of land from where you came
And I?
I'm an orphan
A little seashell that rests upon your native shores
One of many, for sure
But because of that, I surely must love you closely to the most of anyone

For that reason, let me love you
Don't mind my desperation
Let me hold you, not just for vacation
But for real and for forever
Make it real life
Let me be a real wife to you
Girlfriend, lover, mother, friend
I adore you

Don't be put off by my quick-wordedness
I'm generally quite quiet
Quite a meditator, actually
I'll do very well down by Paramhansa Yogananda's realization center, I'm sure
I promise you'll barely even notice me
Unless you want to notice me
Unless you prefer a rambunctious child
In which case, I can turn it on too
I'm quite good on the stage as you may know
You might have heard of me

So either way, I'll fit in just fine
So just love me by doing nothing
And perhaps, by not shaking the county line
I'm yours if you'll have me
But regardless, you're mine

Лос-Анджелес, кто я такая, чтобы любить тебя?

Я бросила свой город ради Сан-Франциско,
Бесплатно прилетела на самолёте миллиардера.
Лос-Анджелес, я из неоткуда. Кто я такая, чтобы любить тебя?
Лос-Анджелес, у меня ничего нет. Кто я такая, чтобы любить тебя, когда у меня такое чувство и мне нечего предложить?
Лос-Анджелес — не вполне город, который никогда не спит,
Не вполне город, который бодрствует, но совершенно точно — город, который грезит,
Если под грёзами понимать кошмары.

Лос-Анджелес, я мечтательница, но я из неоткуда. Кто я такая, чтобы мечтать?
Лос-Анджелес, я расстроена, у меня есть жалобы. Выслушай меня!
Говорят, я из богатых, но это не так.
У меня даже не было любви, и это несправедливо.
Я продала права на свою биографию за кругленькую сумму, и я расстроена.
Теперь я не могу спать по ночам и сама не знаю, почему.
Плюс к тому, я люблю Зака. Зачем же я так поступила, если понимаю, что это ненадолго?

Лос-Анджелес, я выбрала Сан-Франциско, потому что там живет мужчина, который меня не любит.
Лос-Анджелес, я ничего не стою, но и ты тоже. Можно я вернусь домой?
Ничья дочь, столик для одного,
Вечеринка для тысячи незнакомых людей в “Дилайле”, где работает мой бывший муж…
Меня это достало. Можно мне вернуться домой —
Ничьей матери на личном самолёте
Обратно домой в поместье Тюдоров, где рождались тысячи заговоров с целью убийства?
Хэнкок-парк 1 обошёлся со мной дурно, я возмущена:
Ведьма за углом, соседка, которая никому не нужна,
Причина дополнительной охраны Гарсетти… 2

Лос-Анджелес, я знаю, что никому не нужна, но мне больше некуда податься. Можно я вернусь домой?
У меня никогда не было матери. Прошу, позволь мне породниться с солнцем и усыновить океан!
Я очень хорошо умею заботиться о других, несмотря на своё воспитание. Можно я буду растить твои горы?
Я обещаю сохранить их зелень и сделать своими дочерьми,
Рассказать об огне и предупредить о воде.
Мне одиноко, Лос-Анджелес. Можно я вернусь домой?

Я бросила свой город ради Сан-Франциско
И пишу с моста Золотые Ворота.
Но всё пошло не так, как я рассчитывала.
Я бесплатно прилетела на самолёте миллиардера и привезла печатаную машинку.
Я обещала себе, что вернусь, но
Всё идёт не так, как я думала.
Дело не в том, что у меня изменились чувства, и я не возражаю, что в них нет огня.
Просто я ничья, а значит, для меня есть только одно место:
Город, который не вполне бодрствует и не вполне спит.
Город, который всё ещё решает, как лучше…

А ещё
Я не могу спать без тебя.
Никто никогда не обнимал меня так, как ты:
Не совсем плотно, но крепко. Я чувствую, как ты куришь
Рядом со мной,
Выдыхая легкие клубы дыма,
И мне нравится, что тебе нравится неоновый свет, как и мне.
Вдалеке виднеется Ориндж, 3
Мы оба любим его,
И мне нравится, что в этом мы похожи.
А ещё никто из нас не может вернуться в Нью-Йорк,
Потому что ты неподвижен,
А что до меня, он никогда уже не будет моим городом, пока я жива.
Гр*баная “Нью-Йорк пост”! 4

Лос-Анджелес, кто я такая, чтобы нуждаться в тебе, когда мне было нужно так много? Когда я о стольком просила?
И ещё большой вопрос, что я получила.
Я могу так и не узнать об этом до самой смерти,
Но одно я знаю точно:
Я не заслуживаю тебя.
Ни в твоих лучших проявлениях, во всём твоём великолепии,
С высящимися к небу, качающимися в моих владениях эвкалиптами,
Ни в твои худшие времена.
Охваченная огнем, безжизненная, бездыханная, я нуждаюсь в тебе.

Понимаешь, у меня нет матери,
Как и у тебя.
Континентальный шельф,
Большой кусок земли — вот откуда ты.
А я?
Я сирота,
Маленькая морская ракушка, выброшенная на твои родные берега.
Конечно, одна из множества,
Но именно поэтому я должна любить тебя едва ли не больше всех.

Посему, позволь мне любить тебя.
Не обращай внимания на моё отчаяние.
Дай мне обнять тебя. Не только на период каникул,
Но надолго и навсегда.
Сделай это реальностью,
Позволь мне быть твоей настоящей женой,
Девушкой, любовницей, матерью, подругой.
Я обожаю тебя.

Не смущайся моим торопливым многословием.
Вообще, я довольно тихая
И, на самом деле, даже задумчивая.
Уверена, я поправлю здоровье в Центре реализации Парамахансы Йогананды. 5
Обещаю, ты меня даже не заметишь,
Если только не захочешь заметить,
Если не предпочтёшь озорную девчонку.
Тогда я включу её в себе.
Я довольно хороша на сцене, как ты, может быть, знаешь.
Возможно, ты слышал обо мне.

Но, как бы то ни было, я впишусь в твою компанию.
Поэтому просто люби меня, ничего не делая,
И, возможно, не сотрясая границу округа.
Я — твоя, если ты примешь меня,
А ты — в любом случае мой.

1 — Хэнкок-парк — жилой район в центре Лос-Анджелеса с хорошо сохранившимися поместьями, построенными в 1920-х гг. в стиле Тюдоров.
2 — Эрик Гарсетти — американский политик и дипломат, мэр Лос-Анджелеса.
3 — Ориндж — город в южной части штата Калифорния.
4 — New York Post — консервативная ежедневная таблоидная газета, издающаяся в Нью-Йорке.
5 — Парамаханса Йогананда — индийский йог, сыгравший значительную роль в распространении на Западе древней духовной практики — крийя-йоги.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lana Del Rey’s Violet Bent Backwards Over The Grass - Happy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх