Перевод песни Lauv - Julia

Julia

Can we call it kinda? Yeah
When we met
That seems really good

When we met, I wasn’t me
I was so numb, yeah, I was so lonely
Out on the run, I wasn’t free
And you came along, but you couldn’t save me

My hesitation and holdin’ my breath
I led you into the garden of my loneliness
Wished that you left before it all burned down

Oh, Julia
I’m sorry what I do to ya
I push and pull and mess with your head
Then get in your bed ’cause I’m weak deep down
Oh, Julia
I wish I never lied to ya
I never meant to hurt you like that
And if I could go back, I’d leave you alone

When I left, I wasn’t sure
That I could love, love anymore

But my hesitation and holdin’ my breath
I led you into the garden of my loneliness
Wished that you left before it all burned down

Oh, Julia
I’m sorry what I do to ya
I push and pull and mess with your head
Then get in your bed ’cause I’m weak deep down
Oh, Julia
I wish I never lied to ya
I never meant to hurt you like that
And if I could go back, I’d leave you alone

I won’t lie to you no more
I won’t lie to you no more
‘Cause I know I did before
Hope you find what you’re looking for

Джулия

Может, остановимся на этом? Да.
Когда мы встретились.
Вот так хорошо.

Когда мы встретились, я был сам не свой,
Я был таким бесчувственным, да, я был таким одиноким.
Бежал от чего-то, я не был свободен,
И ты пришла, но не смогла спасти меня.

Моя нерешительность и задержка дыхания,
Я привел тебя в сад моего одиночества
И лишь хотел, чтобы ты ушла до того, как все сгорело.

Ох, Джулия1,
Извини за то, что я делаю,
Я давлю и напрягаю, устраивая беспорядок в твоей голове,
Потом ложусь в твою постель, потому что я слаб в глубине души.
Ох, Джулия,
Я жалею, что врал тебе,
Я никогда не хотел причинить тебе боль,
И если бы я мог вернуться обратно, я бы оставил тебя в покое.

Когда я ушел, то не был уверен,
Что способен любить.

Но моя нерешительность и задержка дыхания,
Я привел тебя в сад моего одиночества
И лишь хотел, чтобы ты ушла до того, как все сгорело.

Ох, Джулия,
Извини за то, что я делаю,
Я давлю и напрягаю, устраивая беспорядок в твоей голове,
Потом ложусь в твою постель, потому что я слаб в глубине души.
Ох, Джулия,
Я жалею, что врал тебе,
Я никогда не хотел причинить тебе боль,
И если бы я мог вернуться обратно, я бы оставил тебя в покое.

Я больше не буду врать тебе,
Я больше не буду врать тебе,
Потому что я знаю, что натворил.
Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.
1) Джулия Майклз — бывшая девушка Лаува, которая также является певицей и автором песен. Пара встречалась с сентября 2018 года до конца декабря 2018 года. У них также есть песня под названием «There’s No Way», написанная на ранних этапах их отношений. По словам Джулии, именно Лаув бросил девушку, а не наоборот.

Автор перевода - Александра Герцева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Uriah Heep - Woman of the world

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх