Перевод песни Lenin Was A Zombie - Hanson Brothers Wanted to Buy This Song, but I Refused

Hanson Brothers Wanted to Buy This Song, but I Refused

When I saw your pretty face for the first time
I suddenly felt numb and thirsty
I remember the day, it was thursday
It was like mp3s and lossless
You’re the one in the whole big wide world
Believe me, I give you my word
Our love is extreme like snowboard
And I’m ready to shout “oh my lord!”

Hey, girl
You’re my world
I’ll be the one
You’re my sun
I’ll say it once again, girl
You’re my world
I’ll be the one
You’re my sun
Yeah, yeah, yeah, yeah!

I’ll give you everything and much more
You’re the only reason I live for
If it had to, for you I would start a war
I think about you everywhere I go
I wrote this song only for you, honey
I love it when you call me your bunny
When I’m with you the time stops running
And your beautiful eyes are so stunning

Hey, girl
You’re my world
I’ll be the one
You’re my sun
I’ll say it once again, girl
You’re my world
I’ll be the one
You’re my sun
Yeah, yeah, yeah, yeah, girl
You’re my world
I’ll be the one
You’re my sun
I’ll say it once again, girl
You’re my world
I’ll be the one
You’re my sun
Yeah, yeah, yeah, yeah!

Братья Хэнсон хотели купить эту песню, но я отказался

Увидев твоё прекрасное лицо первый раз,
Я вдруг оцепенел и меня охватила жажда.
Я помню тот день, это был четверг,
Это было словно MP3 и Lossless. 1
Ты одна такая в этом огромном мире,
Поверь, даю тебе слово:
Наша любовь экстремальна, как сноуборд,
И я готов кричать “О боже!”

Эй, девочка,
Ты — мой мир.
Я буду тем самым,
Ты — моё солнце.
Повторю ещё раз: девочка,
Ты — мой мир.
Я буду тем самым,
Ты — моё солнце.
Да, да, да, да!

Я дам тебе всё и даже больше,
Ты — единственная причина, почему я живу.
Если понадобится, ради тебя я начну войну.
Я думаю о тебе, куда бы ни пошёл.
Я написал эту песню только для тебя, милая,
Мне нравится, когда ты называешь меня зайкой,
Когда я с тобой, время перестаёт идти,
И твои красивые глаза меня завораживают.

Эй, девочка,
Ты — мой мир.
Я буду тем самым,
Ты — моё солнце.
Повторю ещё раз: девочка,
Ты — мой мир.
Я буду тем самым,
Ты — моё солнце.
Да, да, да, да, девочка,
Ты — мой мир.
Я буду тем самым,
Ты — моё солнце.
Повторю ещё раз: девочка,
Ты — мой мир.
Я буду тем самым,
Ты — моё солнце.
Да, да, да, да!

1 — MP3 — формат сжатия аудио с потерями; Lossless — принцип сжатия без потерь, гарантирующий высокое качество звука.

Автор перевода - pixelrainz
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Everly Brothers, The - That'll Be the Day*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх