Перевод песни Leonard Cohen - Avalanche

Avalanche

I stepped into an avalanche
It covered up my soul;
When I am not this hunchback that you see
I sleep beneath the golden hill
You who wish to conquer pain
You must learn, learn to serve me well

You strike my side by accident
As you go down for your gold
The cripple here that you clothe and feed
Is neither starved nor cold;
He does not ask for your company
Not at the centre, the centre of the world

When I am on a pedestal
You did not raise me there
Your laws do not compel me
To kneel grotesque and bare
I myself am the pedestal
For this ugly hump at which you stare

You who wish to conquer pain
You must learn what makes me kind;
The crumbs of love that you offer me
They’re the crumbs I’ve left behind
Your pain is no credential here
It’s just the shadow, shadow of my wound

I have begun to long for you
I who have no greed
I have begun to ask for you
I who have no need
You say you’ve gone away from me
But I can feel you when you breathe

Do not dress in those rags for me
I know you are not poor
You don’t love me quite so fiercely now
When you know that you are not sure
It is your turn, beloved
It is your flesh that I wear

Лавина

Вот я шагнул в лавину,
Она накрыла мою душу;
Когда я не горбун, которого ты видишь,
Я сплю под золотым холмом.
Тот, кто хочет победить боль,
Должен научиться, научиться мне служить.

Ты разишь меня в бок нечаянно,
Когда ныряешь за своим золотом.
Калека, которого ты кормишь и одеваешь,
Не замёрз и не голоден;
Он не просит тебя составить ему компанию
В центре, в центре мира.

Когда я на пьедестале,
Не ты вознёс меня туда.
Твои законы не вынуждают меня
Падать на колени в нелепой наготе,
Ибо я сам есть пьедестал
Для уродливого горба, на который ты глазеешь.

Тот, кто хочет победить боль,
Должен знать, что я одобряю;
Крохи любви, которые ты мне предлагаешь,
Это крохи, которые я оставил.
Твоя боль ни о чём не свидетельствует,
Она лишь тень, тень моей раны.

Я начал жаждать тебя приблизить,
Я, которому неведома жадность.
Я начал звать тебя прийти,
Я, который ни в чём не нуждается.
Ты говоришь, что отступил от меня,
Но я чувствую тебя, твоё дыхание.

Не одевайся в лохмотья ради меня,
Я знаю, ты не нищий.
Ты не так пламенно любишь меня сейчас,
Когда осознал, что усомнился.
Настал твой черёд, возлюбленный,
Твоя плоть — моё обличие.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Leonard Cohen - Love calls you by your name

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх