Перевод песни Little Richard - The Magic School Bus*

The Magic School Bus*

[Ms. Frizzle:]
Seat belts, everyone!

[Arnold:]
Please, let this be a normal field trip

[Wanda:]
With the Friz?

[Kids:]
No way!

[Arnold:]
Oh!

Cruisin' on down Main Street
You're relaxed and feelin' good
Next thing that you know you're seein'
Octopus in the neighborhood!

Surfin' on a sound wave
Swingin' through the stars
Take a left at your intestine
Take your second right past Mars

On the magic school bus
Navigate a nostril
Climb on the magic school bus
Spank a plankton, too (Take That!)
On our magic school bus
Raft a river of lava
On the magic school bus
Such a fine thing to do!

So strap your bones right to the seat
Come on in and don't be shy
Come on
Just to make your day complete
You might get baked into a pie

On the magic school bus
Step inside it's a wilder ride!
Come on!
Ride on the magic school bus!

* — OST The Magic School Bus (1994) (саундтрек к сериалу "Волшебный школьный автобус")

Волшебный школьный автобус

[Миссис Фриззл:]
Проверьте ваши ремни безопасности!

[Арнольд:]
Пожалуйста, пусть это будет нормальная экскурсия!

[Ванда:]
С Фриз?

[Дети:]
Ни за что!

[Арнольд:]
О!

Мы едем по главной улице.
Вы расслаблены, и вам хорошо.
А теперь то, что вам следует знать:
Осьминог по соседству!

Поймав звуковую волну,
Раскачиваясь на звёздах,
Возьмите налево в своём кишечнике,
А потом направо мимо Марса.

На волшебном школьном автобусе
Передвигайтесь внутри ноздри,
Садитесь на волшебный школьный автобус,
Отшлепайте планктон (Вот тебе!).
На волшебном школьном автобусе
Переправьтесь через реку лавы.
На волшебном школьном автобусе
Можно делать такие замечательные вещи!

Поэтому пристегните свои кости к сидениям,
Заходите и не робейте!
Давайте!
А чтобы завершить день,
Из вас можно испечь пирог.

Заходите! Это будет дикая поездка
На волшебном школьном автобусе!
Давайте!
Прокатитесь на школьном автобусе!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Little Richard - Rock Island Line

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх