Ведь мы справились,
Приниженные
И постоянно недооцененные.
Теперь мы прощаемся,
Машем вслед тяжелым временам.
Да, все будет хорошо.
Как в первый раз,
Встретил тебя у порога.
Помню это чувство,
Глядя в твои глаза.
Детка, ты всё ещё была в эйфории.
Никогда не упадем,
Пока твоя рука в моей.
О боже, я помню те ночи,
Встречал тебя у университета.
Дешевые напитки, мы пили их ночь напролет,
Не спали до рассвета.
Делили односпальнюю кровать
И делились мечтами,
Тем, что никогда не сказали бы кому-то вслух.
Мы были лишь детьми,
просто пытались справиться.
Итересно, что бы они подумали,
Увидев нас сейчас, да.
Ведь мы справились,
Приниженные
И постоянно недооцененные.
Теперь мы прощаемся (прощаемся),
Машем вслед тяжелым временам.
Да, все будет хорошо.
Как в первый раз,
Встретил тебя у порога.
Помню это чувство,
Глядя в твои глаза.
Детка, ты всё ещё была в эйфории.
Никогда не упадем,
Пока твоя рука в моей.
О боже, кем я мог бы стать.
Не знаю, зачем они взвалили все это на нас,
Мы же были так молоды.
Я отлично справился с этим всем.
Когда ты здесь, больше не нужно слов,
В мире нет ничего, на что бы я это променял.
Пою что-то попсовое
На одних и тех же четырех аккордах.
Я беспокоился об этом раньше, но не теперь.
Ведь мы справились,
Приниженные
И постоянно недооцененные.
Теперь мы прощаемся (прощаемся),
Машем вслед тяжелым временам.
Курим что-то, пьём что-то,
Да, как в первый раз,
Встретил тебя у порога.
Помню этот вкус,
Глядя в твои глаза.
Детка, ты всё ещё была в эйфории.
Никогда не упадем,
Пока твоя рука в моей.
Пока твоя рука в моей.
Нет, нет, нет, нет.
Ведь мы справились.
Да, мы справились.
Никогда не упадем,
Пока твоя рука в моей.
Автор перевода - Тинбери^^