Перевод песни Luis Miguel - Ay, Cariño

Ay, Cariño

De qué estás hecha tú
De qué estás hecha
Que cuando estoy contigo
Mis alas tiemblan

De que estás hecha tú, que si te vas
Se va detrás de ti mi vida entera
Dejándome en el aire, en el vacío
Noches sin estrellas
Y un oscuro y frío amanecer

Adonde vayas tú yo iré contigo
Y si te quedas tú también me quedo
Ya me aprendí tu voz, también tus besos
Ya eres mi otra mitad, mi gran locura

Adonde vayas tú yo iré contigo
Y si te quedas tú también me quedo
Feliz oyendo el ritmo de la cuna
Sabiendo que mi hogar está en tu cuerpo

Ay, cariño, las cosas
Más bonitas de la vida
Ayer aún no sabía que existías
Y hoy si no estás conmigo estoy perdido

De qué estás hecha tú
De qué materia
De gotas de rocío
De Luna llena

De qué estás hecha tú, que si te vas
Se va detrás de ti mi vida entera
Dejándome en el aire, en el vacío
Noches sin estrellas
Y un oscuro y frío amanecer

Adonde vayas tú yo iré contigo
Y si te quedas tú también me quedo
Ya me aprendí tu voz, también tus besos
Ya eres mi otra mitad, mi gran locura

Adonde vayas tú yo iré contigo
Y si te quedas tú también me quedo
Feliz oyendo el ritmo de la cuna
Sabiendo que mi hogar está en tu cuerpo

[2x:]
Ay, cariño, las cosas
Más bonitas de la vida
Ayer aún no sabía que existías
Y hoy si no estás conmigo estoy perdido

Ах, любимая!

Из чего ты сделана?
Из чего ты сделана,
Что когда я с тобой,
Мои крылья дрожат?

Из чего ты сделана, что если уйдёшь,
Вся моя жизнь уйдёт за тобой,
Оставляя меня в воздухе, в пустоте?
Ночи без звёзд
И тёмный и холодный рассвет.

Куда бы ты ни пошла, я пойду с тобой,
И если ты останешься, я тоже останусь.
Я уже запомнил твой голос, твои поцелуи,
Ты уже моя другая половина, моя великая страсть!

Куда бы ты ни пошла, я пойду с тобой,
И если ты останешься, я тоже останусь,
Счастливый слышать ритм колыбели,
Зная, что мой дом – в твоём теле.

Ах, любимая, что
Прекраснее всего в жизни:
Вчера я ещё не знал, что ты существуешь,
А сегодня, если тебя нет со мной, я потерян!

Из чего ты сделана,
Из какой материи?
Из капель росы?
Из полной луны?

Из чего ты сделана, что если уйдёшь,
Вся моя жизнь уйдёт за тобой,
Оставляя меня в воздухе, в пустоте?
Ночи без звёзд
И тёмный и холодный рассвет.

Куда бы ты ни пошла, я пойду с тобой,
И если ты останешься, я тоже останусь.
Я уже запомнил твой голос, твои поцелуи,
Ты уже моя другая половина, моя великая страсть!

Куда бы ты ни пошла, я пойду с тобой,
И если ты останешься, я тоже останусь,
Счастливый слышать ритм колыбели,
Зная, что мой дом – в твоём теле.

[2x:]
Ах, любимая, что
Прекраснее всего в жизни:
Вчера я ещё не знал, что ты существуешь,
А сегодня, если тебя нет со мной, я потерян!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Luis Miguel - ¿De Quién Es Usted?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх