Перевод песни Lune (Mailan Ghafouri) - Fck Dich

Fck Dich

Mann, fick dich, es reicht jetzt!
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein,
Du vergiftest uns beide

Habe dir gesagt: "Du tust mir weh"
War ich je ein Teil von deiner Welt?
Jeden Tag ein neuer Grund zu geh'n,
Bis die erste schwarze Träne fällt
Tausend Lügen, die beweise ich
Gibt bestimmt noch mehr,
Wenn du dein Schweigen brichst
Fühl' mich schlecht, liebe dich eigentlich
Hab' durch dich 'nen Schaden,
Das verschweig' ich nicht

Mann, fick dich, es reicht jetzt!
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein,
Du vergiftest uns beide
Wag nie wieder, mich anzuschrei'n!
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht,
Weil du nur Kopf fickst
Mann, fick dich, zur Seite!
Wie kann man so ein Bastard sein?

Trag' nie mehr das Parfüm,
Das du so liebst
Du bist ohne mich kein ganzer Mann
Herzen heilt man nicht mit Medizin
Sag, war es dein Plan von Anfang an?
Kann mir dein Gelaber nicht mehr geben,
Ich bin out
Ich block' dich, lösch' dich aus
Du bist ein Versager,
Deine Mama sagt das auch
Kann dir nicht mehr vertrau'n

Arrête, c'est dommage!
Tu as toujours une place dans mon cœur
Arrête, j'vais t'aimer!

[2x:]
Mann, fick dich, es reicht jetzt!
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein,
Du vergiftest uns beide
Wag nie wieder, mich anzuschrei'n!

Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht,
Weil du nur Kopf fickst
Mann, fick dich, zur Seite!
Wie kann man so ein Bastard sein?

Пошёл ты!

Чувак, пошёл ты, хватит уже!
Ты так и не научился быть мужчиной,
Ты отравляешь нас обоих.

Я говорила тебе: "Ты делаешь мне больно".
Была ли я когда-нибудь частью твоего мира?
Каждый день новая причина уйти
До первой упавшей чёрной слезы.
Я доказываю тысячу лжей.
Уверена, есть ещё больше,
Когда ты нарушаешь своё молчание.
Мне плохо, люблю тебя на самом деле.
Я страдаю из-за тебя,
Не умалчиваю об этом.

Чувак, пошёл ты, хватит уже!
Ты так и не научился быть мужчиной,
Ты отравляешь нас обоих.
Никогда больше не смей кричать на меня!
Я нужна тебе, но ты не нужен мне,
Потому что ты только тра*аешь мозг.
Чувак, пошёл ты, в сторону!
Как можно быть таким ублюдком?

Никогда больше не буду пользоваться духами,
Которые ты так любишь.
Ты неполноценный без меня.
Сердца нельзя вылечить лекарствами.
Скажи, это был твой план с самого начала?
Больше не могу терпеть твой бред,
Я ухожу.
Я блокирую тебя, стираю тебя.
Ты неудачник,
Твоя мама тоже так говорит.
Я больше не могу доверять тебе.

Хватит, как жаль!
Ты всегда будешь в моём сердце.
Хватит, я буду любить тебя!

[2x:]
Чувак, пошёл ты, хватит уже!
Ты так и не научился быть мужчиной,
Ты отравляешь нас обоих.
Никогда больше не смей кричать на меня!

Я нужна тебе, но ты не нужен мне,
Потому что ты только тра*аешь мозг.
Чувак, пошёл ты, в сторону!
Как можно быть таким ублюдком?

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - This Is What You Mean to Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх