Перевод песни Luther Vandross - Knocks Me Off My Feet*

Knocks Me Off My Feet*

I see us in the park
Strolling the summer days of imaginings in my head
And words from our hearts
Told only to the wind felt even without being said

I don't want to bore you with my trouble
But there's sumptin' about your love
That makes me weak and
Knocks me off my feet
There's sumptin' about your love
That makes me weak and
Knocks me off my feet
Knocks me off my feet

I don't want to bore you with it
Oh but I love you
Oh but I love you I love you I love you
I don't want to bore with it
But I love you I love you I love you more and more

We lay beneath the stars
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
I reach out for the part of me
That lives in you that only our two hearts can find

But I don't want to bore you with my trouble
But there's sumptin' about your love
That makes me weak and
Knocks me off my feet
There's sumptin' about your love
That makes me weak and
Knocks me off my feet
Knocks me off my feet

[6x:]
I don't want to bore you with it
Oh but I love you I love you I love you

* – Кавер на композицию Knocks Me Off My Feet в оригинальном исполнении Stevie Wonder

Ошеломляет меня

Я вижу нас в парке,
Вызывая картины летних дней в своей голове,
И слова, шедшие из наших сердец,
Были брошены на ветер, кажется, даже не будучи произнесены.

Я не хочу тревожить тебя своими проблемами,
Но в твоей любви есть что-то,
Что делает меня слабым
И ошеломляет меня.
В твоей любви есть что-то,
Что делает меня слабым
И ошеломляет меня.
Ошеломляет меня.

Я не хочу тревожить тебя этим,
О, но я люблю тебя,
О, но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Я не хочу тревожить тебя этим,
Но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя все больше и больше.

Мы лежим под звёздами,
Под деревом влюблённых, которое я вижу в своём воображении.
Меня влечёт к той части меня,
Которая живет в тебе и которую только наши сердца могут найти.

Но я не хочу тревожить тебя своими проблемами,
Но в твоей любви есть что-то,
Что делает меня слабым
И ошеломляет меня.
В твоей любви есть что-то,
Что делает меня слабым
И ошеломляет меня,
Ошеломляет меня.

[6x:]
Я не хочу тревожить тебя своими проблемами,
Но я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Luther Vandross - Anyone Who Had a Heart*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх