Перевод песни Lynda - Ay, ay, ay

Ay, ay, ay

Mira, que de tanto quererte
Soy un enjambre de suspiros.
Que te encuentro en la gente
Y en el aire que respiro.
Que cuando pasan días sin verte,
Yo me convierto en una caracola,
No hablo con nadie y me siento sola.
Ay, ay, ay.

Mira, que de tanto quererte
Le pongo velas a mis santos,
Rezo fervientemente
Pa’ que me hagan el milagro.
Tengo el corazón apretujao.
Pues me la vivo echándote de menos.
Cuando no estás, me voy quemando lento.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay.

Si tú fueras mariposa de colores,
Yo me volvería polen
Para estar cerca de ti.
Y si tú fueras «La canción desesperada»,
Yo me volvería «Poema 20»
Para no dejar nunca de verte.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay.

Mira, que de tanto quererte
Me he vuelto como una sonaja.
Cuando estamos de frente,
Soy un lío de palabras.
¿Por qué no te asomas a mis ojos
Y te das cuenta de cuánto te amo?
¡Si casi casi te lo estoy gritando!
Ay, ay, ay, ay, ay, ay.

Si tú fueras mariposa de colores,
Yo me volvería polen
Para estar cerca de ti.
Y si tú fueras «La canción desesperada»,
Yo me volvería «Poema 20»
Para no dejar nunca de verte.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay.

Si tú fueras mariposa de colores,
Yo me volvería polen
Para estar cerca de ti.
Y si tú fueras «La canción desesperada»,
Yo me volvería «Poema 20»
Para no dejar nunca de verte.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay.

Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay.

Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay…

Ай-яй-яй

Посмотри — из-за любви к тебе
Я стала облаком1 из вздохов.
Нахожу твой образ в людской толпе
И даже в воздухе, которым дышу.
И когда несколько дней тебя не вижу,
Прячусь в свою ракушку —
Ни с кем не разговариваю и чувствую себя одинокой.
Ай-яй-яй.

Взгляни — я так тебя люблю,
Что ставлю свечи своим святым
И с жаром молюсь,
Чтобы2 они свершили для меня чудо.
Моё сердце сжалось, как в тисках3, —
Ведь я живу, скучая по тебе.
Когда тебя нет рядом, горю на медленном огне.
Ай-яй-яй, ай-яй-яй.

Если бы ты был разноцветной бабочкой,
Я обратилась бы в пыльцу,
Чтобы быть с тобою рядом.
И если бы ты стал «Песней отчаяния»,
Я превратилась бы в «Поэму 20»4,
Чтоб никогда с тобой не расставаться.
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй.

Взгляни, — от любви к тебе
Я стала, словно пустозвон5.
Когда мы с тобой лицом к лицу,
Я безнадёжно запутываюсь в словах.
Почему ты не заглянешь в мои глаза
И не поймёшь, как сильно я тебя люблю?
Да ведь я и так чуть ли не кричу тебе об этом!
Ай-яй-яй, ай-яй-яй.

Если бы ты был разноцветной бабочкой,
Я обратилась бы в пыльцу,
Чтобы быть с тобою рядом.
И если бы ты стал «Песней отчаяния»,
Я превратилась бы в «Поэму 20»,
Чтоб никогда с тобой не расставаться.
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй.

Если бы ты был разноцветной бабочкой,
Я обратилась бы в пыльцу,
Чтобы быть с тобою рядом.
И если бы ты стал «Песней отчаяния»,
Я превратилась бы в «Поэму 20»,
Чтоб никогда с тобой не расставаться.
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй.

Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй.

Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй, ай-яй-яй…

Автор перевода - Natalia Rivera Rosales
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Connor Kauffman - Bleed

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх