Перевод текста песни Madonna (Мадонна) - Crazy

Представленный перевод песни Madonna (Мадонна) - Crazy на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Crazy

[Verse 1:]
I spent all night waitin' up
It's gon' be the last night I wait up for you
Spent a long time wakin' up
Used to think that I was not enough for you
Now I see that I'm just way too much
You got your hands full, I misunderstood
Now I see that I'm who I can trust
And you got a lot of wrong you're tryna make good

[Pre-Chorus:]
But if you think I've been foolish
And you only fool me once
I guess it's shame on you
Said now, if you think I've been foolish
And you keep on tryna do it
Baby, I'ma switch the plans on you

[Chorus:]
'Cause you're driving me crazy
You must think I'm crazy
Você me põe tão louca
Você pensa que eu sou louca
And I won't let you drive me crazy
I won't let you drive me crazy
Você não vai me pôr tão louca
Você não vai me pôr tão louca

[Verse 2:]
I bent my knees for you like a prayer
My God, look at me now
Peel off my weakness, layer after layer
Nothing left for me to keep 'round
I'm a force and I won't tame, babe
Can't go through this and stay the same, babe
I've seen a lot of stranger things, babe
And I'll never look at you the same

[Pre-Chorus:]
But if you think I've been foolish
And you only fool me once
I guess it's shame on you
Said now, if you think I've been foolish
And you keep on tryna do it
Baby, I'ma switch the plans on you

[Chorus:]
'Cause you're driving me crazy
You must think I'm crazy
Você me põe tão louca
Você pensa que eu sou louca
And I won't let you drive me crazy
I won't let you drive me crazy
Você não vai me pôr tão louca
Você não vai me pôr tão louca

[Bridge:]
Eu te amo
Mas não deixo você me destruir
I put you on a pedestal, but statues, they can fall
Felt so safe, I let you drive me straight into the war
Paid the hell you dealt me, thought you felt me
Was never good at games, now I'll just forget your name
(Forget your name) Mmm

[Pre-Chorus:]
But if you think I've been foolish
And you only fool me once
I guess it's shame on you
Said now, if you think I've been foolish
And you keep on tryna do it
Baby, I'ma switch the plans on you

[Outro:]
'Cause you're driving me crazy
You must think I'm crazy
Você me põe tão louca (Louca)
Você pensa que eu sou louca
And I won't let you drive me crazy
I won't let you drive me crazy (Crazy)
Você não vai me pôr tão louca
Você não vai me pôr tão louca (Louca)
'Cause you're driving me crazy
You must think I'm crazy
Você me põe tão louca
Você pensa que eu sou louca
And I won't let you drive me crazy
I won't let you drive me crazy
Você não vai me pôr tão louca
Você não vai me pôr tão louca


Сумасшедшая

[Куплет 1:]
Я провела всю ночь в ожидании.
Это будет последняя ночь, когда я не буду спать, дожидаясь тебя.
Я потратила много времени на то, чтобы прозреть.
Раньше я думала, что тебе мало меня,
Теперь я вижу, что меня просто слишком много.
Ты очень занят, я всё неправильно поняла.
Теперь я понимаю, что я – тот человек, которому я могу доверять,
И у тебя много ошибок, которые ты пытаешься исправить.

[Рааспевка:]
Но если ты думаешь, что я была глупой,
А ты одурачил меня лишь однажды,
Я думаю, тебе должно быть стыдно.
Я сказала, если ты думаешь, что я была глупой,
И продолжишь пытаться сделать это,
Малыш, я поменяю свои планы на тебя.

[Припев:]
Ведь ты сводишь меня с ума,
Должно быть, ты думаешь, что я сумасшедшая.
Ты сводишь меня с ума.
Ты думаешь, что я сумасшедшая.
И я не дам тебе свести меня с ума.
Я не дам тебе свести меня с ума.
Ты не сведёшь меня с ума.
Ты не сведёшь меня с ума.

[Куплет 2:]
Я преклонила колени перед тобой, словно молельщица.
Бог мой, посмотри на меня,
Избавь меня от моей слабости, снимая слой за слоем.
Ничего не осталось, и мне не за что держаться.
Я – это сила, и меня не обуздать, малыш.
Я не могу пройти через это и остаться прежней, малыш.
Я видела много очень странных вещей, малыш,
И я никогда не посмотрю на тебя так, как раньше.

[Рааспевка:]
Но если ты думаешь, что я была глупой,
А ты одурачил меня лишь однажды,
Я думаю, тебе должно быть стыдно.
Я сказала, если ты думаешь, что я была глупой,
И продолжишь пытаться сделать это,
Малыш, я поменяю свои планы на тебя.

[Припев:]
Ведь ты сводишь меня с ума,
Должно быть, ты думаешь, что я сумасшедшая.
Ты сводишь меня с ума.
Ты думаешь, что я сумасшедшая.
И я не дам тебе свести меня с ума.
Я не дам тебе свести меня с ума.
Ты не сведёшь меня с ума.
Ты не сведёшь меня с ума.

[Переход:]
Я люблю тебя,
Но я не дам тебе уничтожить меня.
Я вознесла тебя на пьедестал, но статуи могут рухнуть.
Я чувствовала, что я в полной безопасности, я позволила тебе втянуть меня прямо в эту войну,
Ты устроил мне большие неприятности, я думала, ты понимал меня,
Я никогда не играла хорошо в эти игры, и теперь я просто забуду твоё имя,
(Забуду твоё имя) ммм...

[Рааспевка:]
Но если ты думаешь, что я была глупой,
А ты одурачил меня лишь однажды,
Я думаю, тебе должно быть стыдно.
Я сказала, если ты думаешь, что я была глупой,
И продолжишь пытаться сделать это,
Малыш, я поменяю свои планы на тебя.

[Завершение:]
Ведь ты сводишь меня с ума,
Должно быть, ты думаешь, что я сумасшедшая.
Ты сводишь меня с ума (с ума).
Ты думаешь, что я сумасшедшая.
И я не дам тебе свести меня с ума.
Я не дам тебе свести меня с ума (с ума).
Ты не сведёшь меня с ума.
Ты не сведёшь меня с ума (с ума)
Ведь ты сводишь меня с ума,
Должно быть, ты думаешь, что я сумасшедшая.
Ты сводишь меня с ума.
Ты думаешь, что я сумасшедшая.
И я не дам тебе свести меня с ума.
Я не дам тебе свести меня с ума.
Ты не сведёшь меня с ума.
Ты не сведёшь меня с ума.


1 – Игра слов: "wake up" имеет несколько значений, среди которых "проснуться" и "прозреть", поэтому данную строку можно перевести по-разному: "Я потратила много времени, просыпаясь (по ночам)", "Я долго прозревала".

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев

Смотрите также: Перевод песни Hedegaard & Matt Hawk - Sa-My-D


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!