Ay, Doctor
Me ha envenenado
Con sus labios, con sus besos.
Alucinado, loco por su desamor.
Soy un desastre en la escuela,
En la casa y el trabajo.
Oye, no me consuelen ni las pastas,
ni la ganya, ni el alcohol.
Le dije al doctor:
Como es que se cura esto?
Me ha recetado calma y algo de Prozac.
Me dijo: La terapia cura,
Pero es mucha la locura,
Al amor pudiste entrar
Pero no vas a escapar.
Ay, doctor
Como me duelen sus besos,
Como me duele el amor.
Ay Doctor,
Deme algo por favor,
Ay, como me duele el amor.
Mire, doctor que ando alucinado, mire.
Mire, doctor que ando alucinado, mire.
Mire, doctor que ando alucinado, mire.
Mire, mire.
Ay, doctor
Como me duelen sus besos,
Como me duele el amor.
Ay Doctor,
Deme algo por favor,
Ay, como me duele el amor.
Deme algo mi doctor,
Me esta matando esta depresion,
Estoy demente por su amor, por su amor.
Me esta matando la obsesion.
Ay, doctor
Como me duelen sus besos,
Como me duele el amor.
Ay Doctor,
Deme algo por favor,
Ay, como me duele el amor.
Estoy yo muy desolado,
Estoy alucinado,
Estoy perdiendo la razon,
Y tu no tienes compasion,
Pero ya no vuelve,
Pero ya no vuelve,
Deme algo mi doctor,
Alivianeme todo el dolor,
Deme algo, deme algo
Deme algo doctor.
|
Ах, доктор
Она меня отравила
Своими губами, своими поцелуями.
Я потрясен, схожу с ума от любви к ней.
От меня одни проблемы в школе,
Дома и на работе.
Знаешь, меня не могут успокоить ни деньги,
Ни травка, ни алкоголь.
Я сказал доктору:
"Как вылечиться от этого?"
Он мне прописал покой и Прозак.
Он сказал мне: "Терапия лечит,
Но если любовь
Свела тебя с ума,
То от этого не убежать".
Ах, доктор,
Как же я страдаю от ее поцелуев,
Как же я страдаю от любви.
Ах, доктор,
Дайте мне что-нибудь, пожалуйста,
Ах, как же я страдаю от любви.
Посмотрите, доктор, я схожу с ума.
Посмотрите, доктор, я схожу с ума.
Посмотрите, доктор, я схожу с ума.
Посмотрите, посмотрите…
Ах, доктор,
Как же я страдаю от ее поцелуев,
Как же я страдаю от любви.
Ах, доктор,
Дай мне что-нибудь, пожалуйста,
Ах, как же я страдаю от любви.
Доктор, дайте мне что-нибудь, пожалуйста,
Меня убивает эта депрессия,
Я схожу с ума от любви к ней, от любви к ней.
Меня убивает эта одержимость.
Ах, доктор,
Как же я страдаю от ее поцелуев,
Как же я страдаю от любви.
Ах, доктор,
Дайте мне что-нибудь, пожалуйста,
Ах, как же я страдаю от любви.
Я в отчаянии,
У меня галлюцинации,
Я теряю рассудок,
Пожалейте меня.
Но она уже не вернется,
Но она уже не вернется,
Доктор, дайте мне что-нибудь,
Избавьте меня от боли,
Дайте мне что-нибудь, дайте мне что-нибудь,
Доктор, дайте мне что-нибудь,
Автор перевода - Emil из Чехломей
|