Перевод песни Mantus - Romanze Zur Nacht
Romanze Zur Nacht
Einsamer unterm Sternenzelt
Geht durch die stille Mitternacht.
Der Knab aus Träumen wirr erwacht,
Sein Antlitz grau im Mond verfällt.
Die Närrin weint mit offnem Haar
Am Fenster, das vergittert starrt.
Im Teich vorbei auf süßer Fahrt
Ziehn Liebende sehr wunderbar.
Der Mörder lächelt bleich im Wein,
Die Kranken Todesgrausen packt.
Die Nonne betet wund und nackt
Vor des Heilands Kreuzespein.
Die Mutter leis' im Schlafe singt.
Sehr friedlich schaut zur Nacht das Kind
Mit Augen, die ganz wahrhaft sind.
Im Hurenhaus Gelächter klingt.
Beim Talglicht drunt' im Kellerloch
Der Tote malt mit weißer Hand
Ein grinsend Schweigen an die Wand.
Der Schläfer flüstert immer noch.
Der Mörder lächelt bleich im Wein,
Die Kranken Todesgrausen packt.
Die Nonne betet wund und nackt
Vor des Heilands Kreuzespein.
|
Романс на ночь
Одиночка идет под звездами
В тихую полночь.
Мальчик просыпается в смятении,
В лунном свете его лицо серое и болезненное.
Дурочка с распущенными волосами плачет
У окна, заделанного решетками.
По пруду сладко и так чудесно
Плывут влюбленные.
Убийца слабо улыбается в вине,
Больных охватывает страх смерти,
Монахиня молится, израненная и голая,
Перед распятием спасителя.
Мать тихо поет во сне,
Так спокойно глядит в ночь дитя
Совершенно правдивыми глазами.
В борделе раздается хохот.
При свете свечи в подвале
Мертвец белой рукой рисует
На стене ухмыляющееся молчание.
Спящий продолжает шептать.
Убийца слабо улыбается в вине,
Больных охватывает страх смерти,
Монахиня молится, израненная и голая,
Перед распятием спасителя.
Автор перевода - Aphelion из СПб
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Mantus - Requiem