Перевод песни Mark Forster - Weiter (Right Now)

Weiter (Right Now)

Schritt für Schritt, step für step,
Und ich glaub' ich komm voran.
Bin in 'nem Film
Ich spiel mich selbst,
Der schlaue Forrest Gump
Zug um Zug, Spiel für Spiel,
Hab keine Strategie,
Geh direkt drauf los
Wie 'n Windhund
Ich folg' der Fantasie.

Ich seh meine Zeit hier,
Wie 'ne Reise,
Ich will nur sehen,
Wie weit es geht.
Geh einfach immer weiter,
Ohne Pause,
Wie 'ne Lawine, bleib nicht stehen.

Wo geht's lang, ich find's raus.
Wilder Dschungel direkt hinterm Haus.
Hab meinen Rucksack mit und ich lauf
Noch höher, viel höher hinauf.

Was kommt danach, ich find's raus,
Bester Weg ist bestimmt geradeaus,
Ich hol' Luft,
Ich strampel und kraul
Noch weiter, viel weiter hinaus…

Jetzt ist jetzt, time is now,
Ich fahr los, kein Navi dabei.
Links oder rechts,
Ich weiß nicht genau,
Steig halt ein, wie Marty McFly.
Bauch und Kopf,
Herz und Verstand,
Hab gelernt:
Ich hör auf meinen Bauch,
Entscheide aus Reflex
Wie Casillas.
Und hinterher lern ich daraus.

Ich seh meine Zeit hier,
Wie 'ne Reise…

Дальше (прямо сейчас)

Шаг за шагом, шаг за шагом –
Я думаю, что продвигаюсь вперёд;
Словно в фильме,
Где играю самого себя –
Хитрый Форрест Гамп.
Ход за ходом, игра за игрой –
У меня нет стратегии,
Иду прямо, вперёд,
Как борзая
Преследую воображение.

Здесь моё время похоже
На путешествие,
Я лишь хочу увидеть,
Что будет дальше.
Просто иду всё дальше и дальше
Непрерывно,
Как лавина, не останавливаюсь.

Где раки зимуют, я выясню.
Дикие джунгли прямо за домом.
У меня при себе рюкзак, и я бегу
Ещё выше, гораздо выше.

Что будет потом, я выясню.
Определённо лучший путь – по прямой.
Я могу свободно дышать,
Еду на велосипеде и плыву кролем
Ещё дальше, гораздо дальше…

Пришло время, пришло время –
Я отправляюсь в путь без навигатора.
Налево или вправо –
Я точно не знаю,
Сажусь в машину, как Марти Макфлай.
Нутро и голова,
Сердце и разум –
Я научился
Чувствовать нутром,
Принимаю решение на реакции,
Как Касильяс,
А потом извлекаю из этого урок.

Здесь моё время похоже
На путешествие…

1 – главный герой фантастической приключенческой трилогии "Назад в будущее".
2 – Икер Касильяс – испанский футболист, вратарь.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mark Forster - Sowieso

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх