Перевод песни Marmozets - Hit the Wave

Hit the Wave

Hit the wave pull me under.
Cleanse this soul and make it better.
Cos I’m afraid of being nothing.
So take this live and make it something.

Far to many times we let
Important things into our minds
Then it’s usually to late to see
What made us blind.

So be sure that you let people
Know how much they mean to you.
Take the time to say the words
Before your time is through.

Hit the wave pull me under.
Cleanse this soul and make it better.
Cos I’m afraid of being nothing.
So take this live and make it something.

We don’t realize what we have until it’s gone.
We wait to late to say I’m sorry I was wrong.
Sometimes it seems we hurt the ones we hold difference to our hearts
And we allow foolish things to tear our lives apart

Hit the wave pull me under.
Cleanse this soul and make it better.
Cos I’m afraid of being nothing.
So take this live and make it something.

Hit the wave pull me under.
Cleanse this soul and make it better.
Cos I’m afraid of being nothing.
So take this live and make it something.

Бей по волнам

Бей по волнам, топи меня.
Очисти эту душу и сделай ее лучше.
Потому что я боюсь быть никем.
Так что, возьми эту жизнь и сделай с ней что-нибудь.

Слишком часто мы впускаем
Важные вещи в наш разум,
Поэтому поздно замечаем то,
Что нас ослепляет.

Будь уверен, что позволил людям
Узнать, как много они значат для тебя.
Найди время, чтобы успеть сказать важные слова,
Пока не вышло твое время.

Бей по волнам, топи меня.
Очисти эту душу и сделай ее лучше.
Потому что я боюсь быть никем.
Так что, возьми эту жизнь и сделай с ней что-нибудь.

Мы не осознаем того, что имеем, пока не потеряем это.
Мы слишком поздно говорим “Прости, я был неправ”.
Иногда мы причиняем боль равнодушием в наших сердцах
И позволяем глупым вещам разорвать нашу жизнь на части.

Бей по волнам, топи меня.
Очисти эту душу и сделай ее лучше.
Потому что я боюсь быть никем.
Так что, возьми эту жизнь и сделай с ней что-нибудь.

Бей по волнам, топи меня.
Очисти эту душу и сделай ее лучше.
Потому что я боюсь быть никем.
Так что, возьми эту жизнь и сделай с ней что-нибудь.

Автор перевода - sapromasha из Хабаровска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marilyn Manson - Abuse, Part 2 (Confessions)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх